Verset Psaume 72:3. Les montagnes apporteront la paix ] Peut-être des montagnes et collines sont ici pris dans leur sens figuratif , pour signifier princes et petits gouverneurs ; et c'est une prédiction que tous les gouverneurs de provinces et magistrats devraient administrer une justice égale dans leurs divers départements et juridictions; afin que la paix universelle soit préservée et que le peuple soit partout prospère ; car shalom signifie à la fois paix et prospérité, car sans le premier, le second n'a jamais existé.

Mais quelle est la signification de «les petites collines par justice»? Eh bien, cela n'a pas de sens: et il n'en a pas, parce que c'est une fausse division du verset. Le mot בצדקה bitsedakah, dans droiture , à la fin du verset Psaume 72:3, devrait commencer le verset Psaume 72:4, et alors le sens sera clair. Ver. Psaume 72:3: "Les montagnes et les collines apporteront la prospérité au peuple." Ver. Psaume 72:4: "Dans la justice, il jugera les pauvres du peuple: il sauvera les enfants des nécessiteux, et brisera l'oppresseur."

Les effets , mentionnés dans le quatrième verset, montrent que le roi Salomon doit agir selon le loi de son Dieu; et que tous les officiers, magistrats et gouverneurs, devraient exercer des droits égaux dans toutes les parties du pays. Septante a la vraie division: τ. λ. "Les montagnes apporteront la paix à ton peuple, et les collines: Il jugera avec justice les pauvres de ton peuple", c.

Continue après la publicité
Continue après la publicité