Et comme Paul devait être conduit dans le château, ... comme il se leva au sommet des marches, ou des escaliers, cela conduisait au château et était sur le point d'aller à la porte de celui-ci:

Il a dit au capitaine en chef, puis-je vous parler? L'apôtre était celui qui avait eu une bonne éducation et était un homme d'adresse, et cette façon de parler modeste et respectueuse de parler au commandant du capitaine; et la question qu'il a mise à lui, était dans la langue grecque: par conséquent, il suit,.

Qui m'a dit, tu parls grecque? ou "tu sais la langue hellénistique?" que les Juifs nés et vivaient en Grèce ont parlé; Par conséquent, des hellénistes ont été appelés; Voir Actes 6:1 de ce langage que nous lisons dans le Talmud H;

"R. Levi Bar Chajéhah est allé à Césarea et les entendit lire" Shema ", (entendre O Israël), c. Deutéronome 6:4.

אלוניסססין dans la langue hellénistique, il cherchait à les gêner; R. Rose a entendu parler de cela et était en colère; Et dit, il sait de ne pas lire dans la langue hébraïque, ne doit-il pas lire du tout? Oui, il peut lire dans quelle langue il comprend. ''.

Le plus proche de cette langue parlée par les Juifs dispersés en Grèce doit être la langue grecque dans laquelle les Juifs ont écrit; Comme les livres de l'Ancien Testament ont traduit par les "soixante-dix" interprètes, qui étaient des Juifs; Et en effet, c'était cette Bible que les Juifs appelés hellénistes ont utilisé; et les écrits de Josephus et Philo le Juif d'Alexandrie, et même les livres du Nouveau Testament, qui sont écrits par des Juifs; et Paul étant un Juif de Tarse, et donc un helléniste, pourrait parler cette langue; Comme il l'a fait, quand il a contesté contre les hellénistes, dans Actes 9:29. C'est ce que le capitaine en chef a dit, soit comme étant demandé de l'entendre parler grecque, alors qu'il pensait être juif de Jérusalem, soit plutôt égyptien, comme dans le verset suivant; ou cela peut-il lui poser cette question, comme en choisissant plutôt qu'il devrait parler en grec, il s'agissait de la langue qu'il pourrait mieux comprendre lui-même et était le moins connu de la population, qui qu'il pourrait ne pas s'en soucier devrait entendre ce qu'il avait dire; Depuis s'il l'emmenait pour l'Égyptien, la langue grecque était ce qui était principalement parlé par tel.

H T. Hieros. Sota, fol. 21. 2.

Continue après la publicité
Continue après la publicité