-

37. Puis-je vous parler? Paul s'est offert pour défendre sa cause, ce que tous les serviteurs de Dieu doivent faire. Car nous devons faire notre effort pour faire connaître notre intégrité à tous les hommes, de peur que, par notre infamie, le nom de Dieu ne soit blasphémé. Mais lorsque le capitaine en chef demande si Paul n'est pas cet Égyptien qui était un meurtrier, qui un peu auparavant avait emmené une compagnie d'hommes, - (494) nous apprenons que, avec quelle modestie et tranquillité les ministres du Christ se comportent, et comment ils sont exempts de toute faute, ils ne peuvent cependant pas échapper aux reproches et aux calomnies du monde. Quelle chose nous devons noter pour cette cause, afin que nous puissions nous familiariser avec les réprimandes; - (495) et qu'en faisant le bien, nous pouvons être prêts à être mal dénoncés. Quand il lui pose des questions concernant l'Egyptien, il ne veut pas dire Theud comme le sorcier, comme certains hommes le supposent à tort; dont Gamaliel a fait mention auparavant dans le cinquième chapitre, (Actes 5:36) et dont Josèphe parle plus dans son vingtième des Antiquités. Car, outre que nous y lisons que Theudas n'emporta que quatre cents hommes, et que le capitaine en chef compte quatre mille en ce lieu, et dit qu'ils étaient tous des meurtriers, c'est-à-dire plus que Theudas éleva cette faction sous le règne de Tibère ou Auguste César; dont il ne restait qu'un rapport obscur, car, dès qu'une troupe de cavaliers fut envoyée après eux, ils furent aussitôt détruits. -

Néanmoins, il me semble que Josèphe est trompé en ce qu'il dit, d'abord, que Cuspius Fadus a été envoyé par Claudius, et ensuite il ajoute, que Theudas était de lui vaincu, car j'ai déjà montré que cette ancienne insurrection a été faite à tel que Claudius n'était qu'un homme privé. Bien qu'il soit très en désaccord avec la narration de Luke, même dans le nombre, voyant qu'il a dit qu'il y avait environ trente mille partenaires dans la sédition, à moins que heureusement nous l'exposions ainsi, qu'après avoir été mis en fuite par Félix, il s'est enfui dans le désert avec quatre mille. Et il avait été une chose absurde que le nombre soit multiplié par dix, de même qu'une troupe, n'ayant aucune habileté à la guerre, ou étant tout à fait sans courage, aurait été diffamée avec le nom de meurtriers. Car, comme le témoigne Josèphe, ce séducteur avait trompé les gens simples et crédules avec de fausses promesses, se vantant d'être un prophète de Dieu, ce qui conduirait le peuple à pied sec au milieu du Jourdain. -

Mais le même Josèphe met la question hors de doute quand il dit qu'un Égyptien, un prophète, a rassemblé une bande d'hommes sous Félix le président, et les a transportés dans le mont Olivet, dont quatre cents ont été tués, deux cents pris. , et le résidu dispersé. L'histoire était fraîche dans la mémoire. Encore une fois, dans la mesure où l'auteur de la sédition s'est échappé et que la région a été remplie d'assassins, - (496) ce n'est pas sans raison que le capitaine en chef exige Paul, quand il voit que tous les hommes le haïssent tellement, qu'il soit cet Égyptien. Luc ne rapporte plus de conférence entre le capitaine en chef et Paul; pourtant il est probable, pour autant qu'ils comprenaient tous les deux la langue grecque, qu'ils en aient parlé plus loin. Par quoi il arriva que, aussitôt que Paul s'était purgé, il lui avait accordé la licence de parler au peuple. Car le capitaine en chef n'aurait jamais permis à un homme méchant de faire un discours public dans une ville si soupçonnée.

" Hominum turbam ad defectionem impulerat ?" avait provoqué la révolte d'un corps d'hommes.

" Ut ad contumelias assuescamus ," que nous pourrions nous habituer à contumément.

" Latronibus infesta ," infesté de voleurs.

Continue après la publicité
Continue après la publicité