Et il est venu passer, car Peter passa à travers tous les quartiers, ... La version arabe se lit comme suit: "Tous les lieux indésirables", comme Judée, Galilée et Samarie; Par lequel il a pris une tournée, afin de visiter les nouvelles églises ici plantées, de fixer des pasteurs sur eux et de confirmer l'évangile par des miracles, qu'ils avaient reçus:

Il descendit aussi aux saints qui habitent à Lydda: une ville qui se trouvait à l'ouest de Jérusalem et se dit que vous êtes un jour de voyage de la journée; Et une journée de voyage de Dix Parsas, ou quarante miles W: Ce n'était que trente milles de Jérusalem, et était célèbre pour les médecins juifs; Pour quelle raison il est fréquemment mentionné dans les écrits talmudiques, sous le nom de LOD ou LUD. La mention est faite de R. Simlai, qui était de Lydda X et des chambres de Beth Nithzah, et d'Arum à Lydda Y où les médecins ont contesté; Il y avait une école ici, dont R. Akiba était le président Z ici aussi le Sanhedrim s'est parfois assis, puisqu'on on nous dit que Ben Sutda était jugé et lapidé à Lud ou Lydda A; Et ici aussi, ils intercalèrent l'année B, c'est en Judée: cet endroit était situé dans une plaine; Alors dit Jerom C,.

"Ils habitent à Sephela, c'est-à-dire dans la plaine, Lydda et Emmaüs, qui conçoivent des diospolls et de Nicopolis, possèdent les Philistins. ''.

Et avec cela accepte le compte que les talmudistes.

"Le pays de Judée a été divisé en trois parties, le pays de la colline, la plaine et la vallée; de ​​Bethhoron à Emmaüs était la montagne de la colline; d'Emmaüs à Lydda était le pays plain ou champaign; et de Lydda à la mer, le vallée.''.

Par conséquent, nous avons également lu E de פפפת לוד, "La plaine de Lydda": Et maintenant Peter venant de Jérusalem, et le pays de la colline de Judée, dans cette plaine et de la Champaign Pays, est correctement dit de descendre aux saints là-bas. Donc, Quadratus à Josephus F est dit de Lydda à Jérusalem. Cet endroit était proche de la mer Méditerranée; et était dans le temps de Jerom appelé Diospolis G et à l'époque de R. Benjamin H Seguras; C'est la même chose avec LOD dans Esdras 2:33 Le constructeur de celui-ci a été endommagé le fils d'Elpaal, 1 Chroniques 8:12 . C'était à l'époque de Josephus I un village, mais pas inférieur à une ville de grandeur. Il est maintenant appelé S. Georgia. Et ici, il semble que certains saints ou chrétiens habitaient, que Peter, parmi les autres, visité; Et ce qui est mentionné pour l'amour du miracle qu'il y a travaillé, suivant. Et ces saints de Lydda ont très probablement été convertis sous le ministère de Philip, alors qu'il passait d'Azotus à Caesarea, Actes 8:40 et, il se peut que, dans un État de l'Église ou, cependant, étaient ensuite. Zenas L'avocat, l'apôtre Paul parle de Tite 3:13 serait évêque de Diospolis, ou Lydda; Au début du quatrième siècle, Aetius était évêque de cet endroit, qui a assisté au Conseil de Nice; et au cours du même siècle, Anno 331, Dionysius, un autre évêque de cet endroit, était présent lors d'un conseil de Constantinople; Et au cinquième siècle, la photinus a écrit moi-même évêque de Lydda, au Conseil de Chalcedon, Anno 451 K.

U a mal. Maasersheni, c. 5. Sect. 2. T. BAB. Betza, fol. 5. 1. Roshhashana, Fol. 31. 2. Juchasin, Fol. 37. 1. W T. BAB. Pesachim, fol. 93. 2. Gloss. dans ib. x juchasin, fol. 105. 1. Y T. BAB. Kiddushin, fol. 40. 2. T. Hieros. Pesachim, fol. 30. 2. Z a mal. Roshhashana, c. 1. Sect. 6. Un T. Hieros. Sanhédrin, fol. 25. 4. B IB. fol. 18. 3. C à OBAD. 1. 19. D T. HICROS. Sheviith, fol. 38. 4. E Mis. Sheviith, c. 9. Sect. 2. F de Bello Jud. l. 2. c. 12. Sect. 8. g épitaphe. Paulae, fol. 59. A. H LTINERAR. p. 52. Je l'antire. l. 20. c. 5. Sect. 2. K Reland. Palestina illustrata, 1. 3. p. 878, 879. Vid. Magdebourg. Hist. Eccles. cent. 4. c. 2. p. 2. Cent. 5. c. 2. p. 2.

Continue après la publicité
Continue après la publicité