La nuit sur mon lit, je l'ai cherché que mon âme aime, ... Le jour n'étant pas encore rompu, la nuit des ténèbres juives toujours sur l'église et l'ombre de la loi cérémonielle aussi tendue sur elle; et avoir une certaine connaissance du Christ par des types et des prophéties, désire davantage et la recherche dans l'utilisation de moyens: bien que les mots puissent être pris dans un sens plus important et représentent l'état et la condition de l'Église et de tous les vrais croyants dans n'importe quel âge, et à un moment quelconque qu'un autre; Qui, quand leur bien-aimé est absent, c'est la "nuit" avec eux; Comme la présence de Christ fait la journée, son absence fait la nuit; Et c'était maintenant la nuit avec l'église, soit de l'affliction, de l'obscurité et de la désertion, et en effet des deux. Le mot est pluriel, "de nuit" i; Une nuit après l'autre, successivement, elle l'a recherchée bien-aimée; Ce qui exprime les deux la continuité de son état et sa diligence et sa constance à la recherche du Christ. L'endroit où elle l'a cherché était "son lit"; pas la même chose que dans Cantique des Cantiqu 1:16; qui était à la fois Christ et Hers et où un mot différent est utilisé; Mais c'était purement sa propre chose: soit un lit d'affliction, quand de bons hommes cherchent habituellement le Seigneur, Ésaïe 26:16 Osée 5:15; ou plutôt de facilité charnelle et de sécurité, dans laquelle elle a continué et ne se releva pas de la recherche de sa bien-aimée; qui montre le cadre froid, tiède et paresseux qu'elle était et une manière formelle dans laquelle elle le cherchait, et ne réussissait pas non pas: il fut échappé la personne "que [elle] âme aimait" avec cordialement et sincèrement, mais pas si ferveur comme elle l'avait fait; Le véritable amour, bien que cela puisse être altéré, ne peut être perdu;

Je l'ai cherché, mais je l'ai trouvé non; Parce qu'elle l'a cherché à ne pas être proprement dit; pas opportun, ni ferveur ni avec diligence, ni dans un endroit correct; Pas dans son placard, par prière, lecture et méditation, ni dans les ordonnances publiques, elle a ensuite fait; mais sur son lit.

I בלילות εν νν ξιν, septembre "par noctes", V. L. Junius Tremeilius, piscator "à Noctibus", Pagninus, Montanus, Versions Tigurine, Marckius, Michaelis.

Continue après la publicité
Continue après la publicité