By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

Cantique des Cantiqu 3:1 - Cantique des Cantiqu 3:11

De nuit - littéralement, "Par nuits". Poursuite de la défaite pour l'aube du Messie (Psaume 130:6). La désertion spirituelle ici (Cantique des Cantiqu 2:17; Cantique des Cantiqu 3:5). n'est pas due à l'indifférence, comme dans Cantique des Cantiqu 5:2 - Cantique des Cantiqu 5:8. `` De même que les nuits et la rosée valent mieux pour les fleurs qu'un soleil continu, de même l'absence de Christ donne (parfois) de la sève à l'humilité, met un bord sur la faim et fournit un champ juste à la foi pour se développer '' (Rutherford). Centre Cantique des Cantiqu 1:13; Psaume 30:6 - Psaume 30:7.

Sur ... lit - le secret de son échec. Donc l'éloignement d'Israël de Dieu par indolence spirituelle (Ésaïe 64:7).

Je l'ai cherché - pas de manque de sincérité, mais de diligence, qu'elle compense désormais en quittant son lit pour Le chercher (Psaume 22:2). Quatre fois, elle appelle Jésus «Christ, celui que mon âme aime», le désignant comme absent: langage du désir: «Il m'a aimé» serait le langage de la fructification actuelle (Apocalypse 1:5). En interrogeant les sentinelles, elle ne le nomme même pas, tant son cœur en lui est plein. L'ayant trouvé à l'aube (car tout au long de sa matinée), elle charge les filles de ne pas abréger, par intrusion, la période de son séjour. Comparez la recherche réfléchie de Jésus-Christ à l'époque de Jean-Baptiste, en vain au début, mais bientôt après avoir réussi (Luc 3:15 - Luc 3:22).

Je ne l'ai pas trouvé - Oh pour des relations aussi honnêtes avec nous-mêmes! (Proverbes 25:14; Jude 1:12.) Je ne l'ai pas trouvé - Oh pour de telles relations honnêtes avec nous-mêmes! (Proverbes 25:14; Jude 1:12.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité