Mais celui-ci, qui va contre lui fera de même selon sa volonté, et rien ne se tiendra devant lui, ... Antiochus Le Grand, qui est venu contre Ptolemy King d'Egypte, ferait dans ces parties où il est venu en tant que ravi; Prenez des villes et jetez-les à son plaisir; L'armée du roi d'Égypte ne pouvait pas s'y opposer et arrêter ses conquêtes en Coelesyrie et en Phenicia; Ils ne devraient pas non plus entraver son entrée dans la Judée:

Et il se tiendra dans la terre glorieuse; Judée, appelée, non seulement en raison de sa fertilité, mais principalement à cause du culte de Dieu dedans; Ici Antiochus se tenait comme un conquérant victorieux; Les Juifs qui lui soumettent facilement et l'ont reçu dans leur ville et l'a aidés à réduire le château où Scopas avait placé une garnison de soldats:

qui par sa main doit être consommé; par sa nombreuses armées et la recherche de ses soldats, de manger et de détruire les fruits de la terre partout où ils venaient; Sinon, la terre de Judée et les habitants de celui-ci n'étaient pas consommés et détruits par lui à ce moment-là; mais plutôt amené dans des circonstances plus florissantes, avoir de nombreux faveurs et privilèges les accorda par lui, en raison du respect qu'ils lui ont montré; Pour, à sa venue à Jérusalem, les prêtres et les aînés sont sortis de le rencontrer et le recevaient volontiers de son armée et leur meubli avec des chevaux et des éléphants et l'a aidée à réduire la garnison Scopas qui avait quitté Y, comme auparavant observé: Par conséquent, certains rendent les mots, "qui par sa main a été perfectionné" Z; Restauré à une paix parfaite et la prospérité, qui faisait partie de quelques années de harcèlement et de détresse par les Égyptiens et les Syriens, à leur tour en train d'être maîtres de celui-ci; Les aînés, les prêtres et levites, il libérés d'un hommage, leur ont donné part de vivre selon leurs propres lois, leur accordaient des bovins et d'autres choses pour le sacrifice et le bois pour la réparation et la perfectionnement de leur temple. Les lettres qu'il a écrites sur ce compte sont à voir à Josephus A.

y Josephus, UT Supra. (Antiquité. L. 12. c. 3. Sect. 3.) Z וככה בידו "et perficicietur par EUM", Grotius. Un Josephus, UT Supra. (Antiquaire. L. 12. c. 3. Sect. 3.).

Continue après la publicité
Continue après la publicité