C'est pourquoi le Seigneur dit: ... concernant le peuple hypocrite des Juifs dans le temps du Christ, comme les mots sont appliqués par notre Seigneur lui-même, Matthieu 15: 7 :

Forasque que ce peuple s'approche de [moi] avec leur bouche, et avec leurs lèvres m'en honorent; Kimchi observe, il y a une double lecture du mot גגג, rendue "attrape près": en une seule lecture, cela signifie être "affligé"; Et puis le sens est: "Quand ce peuple est affligé, avec leur bouche et avec leurs lèvres, ils m'introrcient"; C'est-à-dire que lorsqu'ils sont en détresse, ils prient à lui et professent un grand regard pour lui, parlent honorablement de lui, et de lui, espérant pouvoir les aider et les soulagera; Voir Ésaïe 26:16 Mais l'autre lecture du mot, dans laquelle elle a la signification du "dessin à proximité", est confirmée, non seulement par la masora sur le texte, mais par la citation de celui-ci dans Matthieu 15:7 et conçoit l'approche de ces personnes à Dieu, dans des actes de religion et de dévotion, en priant et en louant et exprimant un grand amour et affection pour lui et zèle pour sa cause et son intérêt; mais étaient tous extérieurs, avec leurs lèvres et leurs bouches seulement:

mais ont enlevé leur cœur loin de moi; Celles-ci n'étaient pas employées à son service, ce qui est la principale chose dont il a besoin et en ce qui concerne, mais ont été engagés ailleurs; Alors que leurs corps étaient présentés devant lui et leur bouche et leurs lèvres se dirigeaient vers lui, leurs affections n'étaient pas imposées à lui, ni les désirs de leur âme à lui, ni de véritable préoccupation copieuse pour sa gloire:

Et leur peur envers moi est enseigné par le précepte des hommes; Leur culte de Dieu n'était pas selon la prescription de Dieu et sa volonté révélée; Mais selon les traditions des aînés, qu'ils préféraient à la Parole de Dieu et, en les observant, transgressaient, et en ont fait aucun effet; Voir Matthieu 15:3.

Continue après la publicité
Continue après la publicité