Au bruit du tumulte, les gens ont fui, la version latin latine de Vulgate le rend "à la voix de l'ange"; Et Jerom le signale comme l'opinion des Juifs, que c'était Gabriel; et beaucoup interprètent les mots de l'un des mots l'ange fabriqué dans les airs ou ont été fabriqués dans le camp assyrien, lorsque l'ange est descendu et frappe un tel nombre d'entre eux, à laquelle le reste, effrayé, fuite, 2 ROIS 19:35 Mais c'est être compris comme étant exprimant ce qui avait été fait dans le temps passé et que l'Église a donc pris des encouragements que cela pourrait et serait à nouveau; ou comme une continuité de sa prière, donc "au bruit du tumulte", ou la multitude t, "laissez les gens fuir" u; ou comme une prédiction, "ils vont fuir" w; c'est-à-dire au bruit de la multitude de saints, les fidèles, appelés et choisi des armées du ciel, qui suivent le Christ sur des chevaux blancs et vêtus de blanc; Lorsqu'il va aller à la bataille avec les rois de la terre, la bête et le faux prophète, laissez les gens sous eux fuir, sinon ils s'enfuiront et ne pourront pas se tenir au-delà de si puissant un général, et une armée si puissante; Voir Apocalypse 17:14:

Lors de la levée de toi-même, les nations ont été dispersées; Donc, cela a été passé dans le passé, lorsque le Seigneur s'est levé lui-même et est apparu au nom de son peuple et s'est exercé lui-même et a montré son pouvoir; et donc ce sera à nouveau; ou alors laissez-le être: "Que les nations soient dispersées"; Les nations antichristian, comme elles le seront, lorsque le Seigneur souleva la main et versera les flacons de sa colère sur eux.

t קקול המון "une voix multiitulique", Pagninus; "A Voce Turbae", Montanus, Cocceius. u fugiant, donc certains dans le gattaker. W Peugre, piscator.

Continue après la publicité
Continue après la publicité