Chantez à l'Éternel une nouvelle chanson, .... En raison des nouvelles choses avant prophétisée, et maintenant fait; En raison de la rédemption et du salut de Christ, et la conversion des païens à la lumière de l'Évangile apporté parmi eux; la chanson de l'amour rédempteur, et pour l'Évangile et la grâce régénérant; et pas les Juifs seulement, mais les gentils sont également appelés à chanter cette chanson, comme ayant une part spéciale dans les bénédictions, le sujet de celui-ci suivant:

et ses louanges de la fin de la terre; Elles, l'Évangile étant envoyée, et il est fait de manière efficace à la conversion de nombreux, ceux-ci sont exhortés à chanter et à montrer les louanges de celui qui les avaient appelés à la cécité et aux ténèbres impressionnantes dans la merveilleuse lumière de l'Évangile et de la grâce de Dieu:

vous descendez dans la mer; dans les navires, ce commerce par mer; tels que les Phéniciens, les Tyriens et les Sidoniens, à qui l'Évangile est venu et où il a été prêché avec succès, à la conversion de beaucoup d'entre eux et avait donc des raisons de se joindre à cette nouvelle chanson; Voir Actes 11:19 ou tel que cela s'est passé par la mer à des parties lointaines, exprès de publier l'Évangile, comme Paul, Barnabas, Silas et Timothée; et qui, réussissant dans leur travail, avait des raisons de se réjouir; Voir Actes 13:4:

et tout ce qui y est: ou «la plénitude de celle-ci»; Cela ne signifie pas les poissons de celui-ci, mais les îles de celui-ci, comme ensuite expliqué:

les îles et leurs habitants; En tant que Chypre, Crète et d'autres îles, qui ont entendu le joyeux son de l'Évangile et l'embrassèrent,.

Actes 13:4 et, comme la mer désigne souvent la partie occidentale du monde de la Judée, cela peut concevoir les parties européennes de celui-ci et les îles de celui-ci, en particulier la nôtre de la Grande-Bretagne Et l'Irlande, où l'Évangile est venu très tôt.

s ומלאו "et plénitudo ejus", Munster, Pagainus, Montanus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité