Mais Israël sera sauvé dans le Seigneur, non pas la graine charnelle d'Israël, ni la postérité naturelle de Jacob, car seulement un reste sauvé; En effet, dans la dernière journée, lorsqu'il y aura une conversion générale, il y aura un salut général d'entre eux,.

Tout Israël sera sauvé; Mais ici, l'Israël spirituel de Dieu est fait, comme Dieu a nommé le salut; qui sont prises dans l'alliance de sa grâce, dans laquelle leur salut est sécurisé; Qui sont ses personnes spirituelles, que Christ sauve de leurs péchés; qui sont rachetés par le sang du Christ et sont appelés par sa grâce; Qui croire en lui et espère dans le Seigneur: ces "doivent être sauvés": il y a une certitude de leur salut, et non une simple probabilité et la possibilité de cela seulement. Ce n'est pas qu'ils "peuvent être", mais ils "sont" sauvés; C'est la volonté de Dieu qu'ils devraient, dont la volonté ne peut être résistée; Ils sont l'achat de Christ, qu'il ne perdra jamais et l'Esprit est le sérieux et la promesse de salut pour eux: et c'est "dans" et "par le Seigneur", ils sont sauvés, pas en eux-mêmes; Leur destruction est d'eux-mêmes, mais leur salut est du Seigneur; et ils sont sauvés comme ils sont en lui et, en raison de leur être en lui; Ils sont choisis en lui, et donc de printemps toutes les bénédictions de la grâce et de leur salut; ils sont représentativement en lui, comme leur chef fédéral; Ils sont ouvertement en lui, appelant efficacement; et ils sont justifiés en lui et par sa justice, et ainsi sauvés; Et être en lui, il n'y a pas de condamnation à leur égard, et ne peut-ils jamais entrer dans lui. Ils sont sauvés "par" le Seigneur; par la parole du Seigneur, comme le targum; par Jésus-Christ, le mot incarné; par son obéissance, ses souffrances et sa mort; par son sang, sa justice et sacrifice; et par sa vie intercédant et que "avec un salut éternel"; Ce qui est distingué, par cette épithète, d'un temporel, et est opposé à la damnation éternelle, le désert du péché; C'est le salut de l'âme immortelle et comprend en sa grâce et la gloire, perpétuelle et éternelle; et la durée de celle-ci est due à la perpétuité de la personne, du bureau et de la grâce de Christ: ou, "avec un salut d'âges", ou "mondes" a:

Vous n'aurez pas honte, ni confondu, monde sans fin; ou, "à l'âge de l'éternité" B; C'est-à-dire que ceux qui croient en Christ et sont sauvés par lui, ils n'auront pas honte, bien que les fabricants et les adorateurs des idoles; Ils ne doivent pas être confondus, ni dans ce monde, ni dans l'autre; Ils n'auront pas honte du Christ, de sa parole et des ordonnances, ni de leur foi et de leur espoir en lui, ni de leurs souffrances pour lui; Ils n'auront pas honte au matin de la résurrection, leurs corps vils étant façonnés comme le corps glorieux du Christ, quand d'autres se lèvent à la honte et à un mépris éternel; ils n'auront pas non plus honte à la venue du Christ et quand ils se tiennent devant lui, étant vêtus de robes blanches et ayant sur le vêtement de mariage; Quand ils seront introduits dans le sien et le royaume et la gloire de son père, dans le monde du bonheur, qui ne saura aucune fin.

A עשועתים "Salut Seculorum", Pagninus, Montanus, Vatublus; "Salvatione Seculorum", Cocceius. Alors Ben Melcch l'interprète, ce monde et le monde à venir; Le salut éternel prend les deux. B עד ולמי עד "à Secula Perpetititutes", Montanus, Vatable.

Continue après la publicité
Continue après la publicité