Appeler un oiseau vorace de l'est, ... ou "une volaille volante", ou "oiseau ailé swift" u; car le mot utilisé ne dénote pas tant la rapacité que la rapacité; Ce qui convient bien avec Cyrus, qui est ici signifiait et non d'Abraham, comme Jarchi, ni Nebuchadnetsar, comme d'autres; Et qui était toujours rapide dans toutes ses expéditions et a toujours recommandé la célérité et l'envoi d'entreprises à ses soldats et à d'autres, comme le fait souvent observer; et très remarquable est que le discours de Tigranes à lui, dans lequel il lui dit X, qu'il dépassait jusqu'à présent le roi d'Arménie à la rapidité, qu'il venait sur lui avec une grande armée, d'un pays lointain, avant qu'il puisse avoir son Armée ensemble, qui était juste par lui. Et très observables sont les mots de Cyrus lui-même, qui était désireux d'être un cavalier approfondi, qu'il pourrait sembler être.

ανθρωπος πτηνος, "un homme ailé" ou "homme volant" y alors le targum le rend ici, un oiseau rapide. Aben Ezra, qui l'interprète de Cyrus, a déclaré qu'il est appelé, comme s'il s'envolait à faire la volonté de Dieu; et Kimchi observe de Cyrus, qu'il a ce nom parce qu'il est venu rapidement, et à la hâte, comme un oiseau qui vole: et ce n'est pas une chose inhabituelle pour un puissant monarque ou un général qui marche avec son armée, à comparer à Un oiseau volant, en particulier un aigle, Jérémie 48:40 et peut être l'oiseau destiné ici, qui convient bien à Cyrus, qui avait, comme des rapports de Plutarque Z, un nez d'aquiline; Parmi les hommes qui ont des nez, parmi les Perses, sont très estirés: et Xenophon A dit que la norme de Cyrus était un aigle d'or au sommet d'une lance élevée et qui est conservée par les rois de la Perse. Cyrus est appelé à l'est de l'est, car, comme l'observe Kimchi, son pays se pose à l'est de Babylone:

l'homme qui exécute mon avocat du pays de loin; Comme la Perse venait de Babylone, d'Assyrie et d'autres provinces allongées entre; Mais bien qu'il vivait dans un pays lointain et ne connaissait rien des affaires du peuple de Dieu à Babylone, ni quel travail il devait faire, pourtant Dieu l'appelait, et l'a amené à faire sa volonté, qu'il ignorait de: Donc, Dieu met parfois dans le cœur des hommes à remplir sa volonté, ce qu'ils sont étrangers à, apocalypse 17:17 . C'est dans le texte hébraïque, "l'homme de mon conseil" B; Pas avec qui le Seigneur a consulté, car aucun n'est de son avocat dans ce sens; Mais qui, dans ses conseils, décrets et fins, il a nommé un tel service et qu'il a utilisé comme un instrument pour faire son plaisir; Voir Ésaïe 44:8.

Oui, je l'ai parlé, je l'apporterai également à passer: j'ai utile, je le ferai aussi; Le conseiller du Seigneur, concernant la délivrance de son peuple de Babylone, par la main de Cyrus; Celui-ci avait été lancé dans sa propre poitrine, avait parlé de prophétie et se produirait certainement. R. Joseph Kimchi interprète ce verset du Messie, et Jerem, de qui, sans aucun doute, Cyrus était un type; Et qu'est-ce que l'ici dit est d'accord avec lui: il peut être comparé à un oiseau volant pour sa rapidité à venir à l'heure nommée; Il est venu de l'est, comme le soleil levant de la justice; Il était l'homme de l'avocat de Dieu dans le sens le plus élevé et est venu, appelé, pour l'exécuter; Le travail de la rédemption était en fonction du but éternel de Dieu et a parlé de tous les saints prophètes, et maintenant accompli; Et sa justice et sa salut sont mentionnées dans les versets suivants.

u עיט "Avem, un vélocité", Munster; alors vatallus; AB עוט "à volando celériter et cum impétu", forerius; Donc, Ben Melech dit, Cyrus est surnommé une poule, à cause de sa grande rapidité et de sa hâte de venir à Babylone; Bien qu'il observe que certains disent qu'un volaille vorace s'appelle יט; Le singulier peut être mis pour le pluriel; Donc, Cocceius le rend, les "volucres", les oiseaux et peuvent concevoir toute l'armée de Cyrus. W Cyropaedia, l. 1. c. 17. et l. 3. c. 6. et l. 6. c. 17. x Cyropaedia, l. 3. c. 2. Y IB. l. 4. c. 17. Z à Apothegm. un Cyropaedia, l. 7. c. 1. B יש צצצי "Virum Mei consisiii", Munster, Pagninus, Montanus; Donc, selon le Keri: mais le cétib est יש ו, "l'homme de son conseil".

Continue après la publicité
Continue après la publicité