N'oubliez pas que ceci, ... ou «ces choses», comme la version syriaque, concernant la question et la manière dont les idoles sont faites; leur impuissance à se déplacer et à leur incapacité d'aider leurs adéquats et la différence entre eux et le vrai Dieu:

et montrez-vous des hommes; et pas des brutes, comme les fabricants et les adorateurs des images sont, ou se montrent comme s'ils étaient; qui elles-mêmes et agissent contre la raison naturelle de l'humanité: ou «être fort» Q; donc le targum et la Jarchi; fortifiez-vous contre toutes les tentations à l'idolâtrie et contre tous les arguments et persuasions des idolâtres; ou «brûler vous» r ou «être enflammé», si Rabenu Hal et Joseph Kimchi; c'est-à-dire rougir et avoir honte à un tel sottishness et stupidité, en tant que hommes quand ils ont honte de regarder comme si leurs visages étaient enflammés; La version latine de Vulgate le rend donc "soyez-vous confondu" S; ou le sens est, soyez fervent dans l'esprit, être tiré avec un zèle pour Dieu et sa gloire, et avec indignation contre une telle idolâtrie brute:

Amenez-le à l'esprit, O YE Transgresseurs; de la loi de Dieu, dans ce cas d'idolâtrie; ce qui signifie soit les Babyloniens, soit plutôt les Juifs, qui ont été tirés par eux à des pratiques idolates; les appeler à revenir à leurs sens; utiliser et exercer leur raison; Recoller et reconsidérer des choses, et observer et se repentir de la folie et de la méchanceté qu'ils avaient été coupables de.

q התאששו "roborat vos", Pagninus, version Tigurine; Alors Ben Melech interprète le mot. r Ardete, "Comburite Vos", certains en Vatallus. s "Confundamini", V. L. "et Erubescite", Calvin. T "Incendimini Sive Corripimini Zelo", Vitringa.

Continue après la publicité
Continue après la publicité