Tu buvez-le même et tu les aspirons, ... le très lié à celui qui se trouve au fond, qui est le plus nauséeux et le plus pernicieux; Pas par amour, mais par la force, sera obligé de le faire; Voir Psaume 75:8:

et tu vas casser les salerts; et les sucer, de sorte qu'une goutte de la liqueur ne soit perdue; Même ce qui a pénétré dans le vaisseau de terre, que cette tasse est censée être; Et par conséquent, il doit être brisé en morceaux et ces pièces aspirées, que toutes peuvent être sorties; suggérant qu'il n'y aura pas de réduction de la punition, il sera enduré au maximum: ou il peut s'agir d'une allusion aux ivrognes, qui, qui se sont ivre de leur liqueur et devenaient saoul, briser leurs lunettes, pots et tasses, et à laquelle la prochaine clause accepte:

et cueillir ces propres seins; Comme les hommes dans leur ivre s'adaptent, être comme des hommes fous, déchirer sa propre chair; et donc le targum paraphrase,.

"Tu vais déchirer ta chair; ''.

de sorte que les Juifs, sous la punition pour le péché et pressés avec la culpabilité, par l'indignation à eux-mêmes devraient déchirer leur chair, et particulièrement cueillir leurs seins: l'allusion est à la fornication, à laquelle sont comparées de l'idolâtrie, dans laquelle ces parties sont comparées, dans laquelle ces parties sont particulièrement touché; Voir Ézéchiel 23:21, la version syriaque rend cette clause et l'ancienne clause, "tu vas raser les cheveux et couper tes poitrines"; Kimchi pense que les "seins" sont signifiés les lois orales et écrites, qui ont cessé au moment de la captivité; Mais sans aucun fondement:

car je l'ai parlé, dit le Seigneur; et par conséquent, il sera fait.

Continue après la publicité
Continue après la publicité