Et il est venu passer, à travers la légèreté de son whoredom, ... ou la «rapidité» B de celui-ci; Quand il était une fois placé à pied, il a traversé la terre à l'heure actuellement une le prenant et suivant l'exemple d'un autre; ou il est devenu une chose légère avec elle de commettre une idolâtrie; Il a été considéré comme une petite chose, une infraction triviale au plus: donc le targum,.

"Il est venu de passer que ses idoles étaient légères dans ses yeux; ''.

Pas légèrement estimé de, mais c'était une chose légère de commettre une idolâtrie avec eux; interpréter le mot comme Masora, qu'il suit: et au même sens la version Septuagint, "sa fornication n'était pour rien"; Il ne se tenait rien, il n'a pas été considéré comme un péché: la version arabe est: "Sa fornication était avec rien"; Avec une idole, qui n'est rien dans le monde, 1 Corinthiens 8: 4 , certains choisissent de le rendre "à cause de la voix ou de la renommée de son whoredom" C, ou d'idolâtrie; Ça sonnait, et la renommée, ou plutôt infamie, sortait à travers toute la terre: c'est pourquoi il suit,.

qu'elle souillait la terre; polluez-le avec du péché, impliqué dans la culpabilité et l'a exposé à la punition:

et engagé adultère avec des pierres et avec des stocks; c'est-à-dire avec des images en pierre et en bois, qu'ils servaient et adoraient comme des dieux; et est l'adultère ou l'idolâtrie qu'ils sont accusés et par lesquels la terre a été souillée. Le tagum est,.

"Elle a commis une erreur ou une idolâtrie commis avec les fidèles de la pierre et du bois. ''.

Cela suit, ce qui suit, semble être compris non de Juda, mais d'Israël.

B קקק "Un lévitate", un "velocem esse", Calvin. c Heb. "PROPTER vocem scorationtis EJUS, [VEL] Famosam Scortationem", piscataire; "A VOCE STORTATIONS EJUS", Schmidt; "PROTER FAMAM STORTATIONS EJUS", COCEIUS; "Prae Famosa Scortatione", Junius Tremellius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité