Maintenant, il est venu passer, quand ils avaient entendu tous les mots, ... dans le rouleau ou le livre lu par Baruch; Ils ont entendu les avoir lu patiemment, ce qui était ce que le roi après ne ferait pas:

ils avaient peur à la fois l'un et l'autre; à la fois bon et mauvais; car il y en avait certaines des deux sortes d'entre eux: «Un homme à son ami» R; Ils se regardèrent les uns des autres et ne savaient pas quoi dire les uns aux autres, comme les hommes émerveillés et étonnés; Ils tremblèrent à ce qu'ils ont entendu, les menaces étaient si terribles et la calamité a été menacée si grande; Et ils ont consulté ensemble ce qu'ils devraient faire avec ce rôle, ou quel cours ils devraient prendre pour éviter la vengeance menacée, et particulièrement s'ils devraient familiariser le roi avec elle ou non; et qu'ils pensaient que la partie la plus sûre et la plus prudente de faire:

Et dit à Baruch, nous allons sûrement dire au roi de tous ces mots; Ce qu'ils ont dit, de ne pas terrifier de Baruch ni de la volonté malade de lui; Mais en partie pour leur propre sécurité, de peur qu'ils ne soient encouragés au mécontentement du roi, qu'il s'agissait de la connaissance de tout autre moyen; et espérant principalement que cela pourrait avoir un effet sur lui, causer une réforme; cependant, ils étaient douteux et craignaient plutôt qu'il l'exassait; et donc désiré que Baruch et Jérémie se cacheraient eux-mêmes, Jérémie 36:19 ; C'était le sentiment de certains d'entre eux, de ceux qui étaient de bons hommes parmi eux et que les choses souhaitées étaient autrement qu'elles ne l'étaient.

r יש אל רעהו "VIV adicium suum", Montanus; "ad Proximum suum", Vatable; "admicum suum", pagninus; "Erga socium suum", Schmidt.

Continue après la publicité
Continue après la publicité