Ainsi, dit le Seigneur, cette ville sera sûrement donnée à la main du roi de l'armée de Babylone, .... Lorsque ceux-ci y trouvés devraient être mis à l'épée ou porté captive: ce prophète déclare avec la plus grande certitude; Et ce qu'il avait souvent affirmé pendant vingt ans et se tient maintenant à cela, après avoir eu de nouvelles assurances de l'Éternel que ce serait donc; et qu'il a fidèlement publié; Bien qu'il ait reçu des faveurs de la Cour, sa liberté a été élargie et mangait maintenant le pain du roi, il ne devait pas être corrompu par ces choses pour tenir sa paix; Mais plus la ruine de la ville était, plus elle était confiante de sa destruction:

qui doit le prendre; ou, "que cela puisse le prendre" o; Être livré entre ses mains par le Seigneur, sans quelle autorisation l'armée de Chaldéenne n'aurait jamais pu la prendre: ni "et il le prendra" P; c'est-à-dire le roi de Babylone.

o וכככה "UT Capiat Eam", Schmidt. P "et Capet Illam", Cocceius; "Et Capet Eam", V. L. Pagninus, Montanus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité