Soyez honteux, o Ye Burmen, .... Tabeurs de la terre, qui ont pris beaucoup de douleurs à cultiver la Terre, au jauge, au labour et à la semant; La confusion peut vous couvrir, à cause de votre déception, l'augmentation ne répondant pas à vos attentes et à vos travaux:

hurlement, o ye vinedresseurs; Cela a travaillé dans les vignobles, placé les vignes, arrosés et les élagura et, quand ils avaient fait tout ce qu'ils pouvaient pour eux, ont été séchés de la sécheresse ou dévorés par les criquets, comme ils ont été détruits par les Assyriens ou Chaldeans; et donc eu des raisons de hurler et de lamenter tout leur travail perdu:

Pour le blé et pour l'orge: parce que la récolte du champ est péri; Cela appartient aux élevages, est une raison de leur honte et de sa honte, car le blé et l'orge ont été détruits avant d'être mûrs; et ils n'avaient donc ni blé ni récolte d'orge. Les mots, par une transposition, se feraient mieux, et le sens soit plus clair », ce serait donc honteux. "Howl, o Ye Vine Commodes" pour ce qui suit:

Continue après la publicité
Continue après la publicité