La rivière de Kishon les a balayés, ... à quelle armée de Sisera a été tirée et où elle a été décompressée; et très probablement beaucoup d'entre eux, dans leur confusion, s'efforçaient de faire échapper leur évasion en foring ou en nageant sur la rivière, par laquelle ils ont été balayés et se sont noyés, les eaux de celui-ci à ce moment-là gonflant de manière miraculeuse, comme le pense Ben Gersom ; ou ont été augmentés par les grands averses de pluie qui ont chuté, comme une note de Josephus, bien que je ne trouve pas en lui; Cependant, il n'est pas improbable que ce soit peut-être le cas; Pour notre compatriote, M. Maundrell L a ainsi observé quand il était là;

"Dans la condition, nous l'avons vu, ses eaux étaient faibles et incohérentes; mais en passant le long du côté de la plaine, nous avons découvert la piste de nombreux plus petits torrents qui tombaient dans les montagnes, qui doivent avoir besoin de faire gonfler extrêmement des pluies soudaines , sans doute, il a fait en réalité la destruction de l'hôte de Sisera, Juges 5:21 '' '.

cette ancienne rivière, la rivière Kishon; appelé ancienne, soit parce que c'était depuis le début de la création, et non coupé par l'art des hommes, car certaines rivières sont; ou parce que cela a été parlé de poètes et d'historiens dans les temps anciens; ou à cause d'exploits célèbres faits ici de vieux; donc le targum,.

"La rivière où des signes et des œuvres puissantes ont été faits pour Israël de vieux. ''.

Certains prennent le mot Kedumim comme un autre nom de la rivière, ainsi appelé de ses enroulements et de ses tournants, et, comme c'était, se rencontrant. Donc, certains voyageurs nous disent que la rivière Kedumim, la même chose avec Kishon, est appelée, car elle se rencontre, étant par ses méandres se forma comme une élingue ou un nœud de noël, car Kishon signifie; Il se lève au mont Tabor et se décharge dans la mer Méditerranée, au pied du mont Carmel; Donc, Hillerus n dit, Kishon signifie se pencher de manière à se pencher à la manière d'un piège, d'un filet ou d'un méandre, et le prend pour être la même chose avec la Pagida de Pline O, dans la langue grecque de la même manière:

O mon âme, tu as hâte de forte force; une armée forte et puissante, à travers ses prières et sa supplication, ses conseils et ses orientations; Ou tu as hâte de la force, c'est-à-dire la rivière Kishon, comme certains interprètes juifs le comprennent, qui supposent qu'un autre miracle a été forgé; qu'à mesure que les eaux de la rivière se sont gonflées lorsque les Canaanites ont tenté de s'échapper dessus, il est alors coulé et est devenu pérable pour Deborah et les Israélites; Un miracle, comme ils supposent un peu similaire à celui de la mer Rouge.

l voyage d'Alep, c. p. 57. Les voyages d'Egmont et Heyman, par. 2. p. 2. n onomastique. Sacrer. p. 186, 405, 865. O Nat. Hist. l. 5. c. 19.

Continue après la publicité
Continue après la publicité