Traîné. Les protestants, " les ont emportés, cette ancienne rivière, la rivière Kishon ". --- Cadumim, que les protestants traduisent ancien, (Haydock) signifie aussi oriental. La première épithète semble très insignifiante. Les uns prétendent que le Cison divisait ses ruisseaux autour du mont Thabor, et qu'une partie se dirigeait vers l'est dans le lac de Génésareth, qui est désigné ici, tandis que l'autre se jette au-dessus du Carmel dans la grande mer.

Mais il n'y a aucune preuve de cette affirmation dans l'Écriture, ni dans Josèphe. Nous lisons (Judith vii. 3,) d'un endroit, que le syriaque appelle proprement Cadmon, et la Vulgate Chelmon, dans ce voisinage. Au lieu de Kedumin, Symmaque et Théodotion lisent Kodssim, que le premier traduit par « la vallée sacrée ». Beaucoup de l'armée (Calmet) des rois, et peut-être de Sisara aussi, (Haydock) essayant de s'échapper, se sont noyés dans le Cison. (Calme)

Ver 22. Cassé ( ceciderunt) "est tombé", les sabots étant fracturés par la route dure, tandis que les cavaliers galopaient à toute vitesse. (Haydock) --- Certains traduisent l'hébreu, "les sabots des chevaux faisaient un bruit comme celui d'un marteau frappant une enclume, à cause de la hâte des forts qui les poussent en avant." Quadrupedante putrem sonitu quatit ungula campum, comme Virgile tente d'imiter le son en vers.

D'autres, "le sabot... a été brisé par la précipitation (Calmet) (les protestants, les caracolages, les caracolages des puissants; Haydock) de ceux qui ont fui". Autrefois, observe Xénophon, les chevaux n'étaient généralement pas ferrés. Les pieds de Bucéphale étaient par conséquent très usés. Pourtant certains prenaient la précaution de défendre les pieds de leurs chevaux avec de l'airain, (Homère) ou du fer, en forme de croissants. (Eustathius) --- Néron ferma ses mules d'argent; (Suétone) et Popea, sa femme, avaient des souliers d'or pour ses bêtes plus délicates. Soleas ex auro quoque induere solebat. (Pline, [Histoire Naturelle ?] xxxiii. 11.) --- Pourtant beaucoup d'excellents chevaux en Arabie et en Tartarie ne sont jamais ferrés. (Taverne. T. i. B. ii. 5.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité