La mère de Sisera regarda une fenêtre, qui a peut-être regardé vers la haute route, dans laquelle elle attendait que Sisera revienne dans son char avec son armée victorieuse; Et elle lui regardait, non par la peur d'un malade qui l'avait arrêté, ni de suspicion d'un malheur, mais par l'impatience de le voir dans le retour de triomphe, couronnée de lauriers:

et pleuré à travers le treillis; Ce qui n'est qu'un autre mot pour une fenêtre, qui n'était pas de verre, qui étant d'une invention ultérieure, mais fabriqué sous forme de réseau, dans une sorte de réseau, plein de petits trous à laisser entrer dans l'air et la lumière et regarder; Ici elle se tenait et pleura avec un ton mal à l'aise très fort; Le mot signifie une sorte de bruit hurlant gémissant, découvrant l'impatience et l'inquiétude; Et ainsi, les versions latines et la syriaces de Vulgate le rendent, «hurlé»; en disant de façon pluvieuse,.

Pourquoi son char est si longtemps à venir? Elle n'a pas douté de la victoire et a conclu qu'elle serait bientôt obtention et il y aurait très peu de problèmes et de difficulté à l'obtenir, et se demanda donc que son char n'était pas en vue:

Pourquoi Taturer les roues de ses chariots? Les neuf cents qu'il a emporté avec lui, du retour dont elle ne faisait aucun doute, elle était mal à l'aise jusqu'à ce qu'ils soient apparus, qu'elle pourrait être ravie de la gloire du triomphe; Le tagum est,.

"Pourquoi les coureurs entravaient-ils, qui devrait m'apporter une lettre des victoires? ''.

Continue après la publicité
Continue après la publicité