Et il a pris les aînés de la ville, ... tous, en particulier ceux d'entre eux qui avaient été les plus coupables et les avaient à un endroit approprié, où ils pourraient être rendus publics de:

et les épines du désert et des Briers; qui étaient à portée de main, et bientôt coupés, pour lesquels il a donné des ordres aux personnes appropriées:

Et avec eux, il a enseigné aux hommes de Succoth; soit les habitants de la place, comme distinct des aînés, dont il leur avait enseigné de manière prudente de ne pas suivre de tels exemples ou de se comporter de mal à leurs supérieurs; Ou les princes et les aînés de la ville sont conçus par les hommes de celui-ci, que Gideon a enseigné ou châtiré d'épines et de Briers; et il est donc habituel avec nous pour un parent ou un maître de dire à son enfant ou à son serviteur qui a offensé, je vais "vous apprendre" à le faire ou à faire autrement, quand il menace de chasser: ou "avec eux Il les a fait savoir "Z; C'est-à-dire que leur péché et l'hérennité de celui-ci, par la punition qu'il infligea sur eux. Abarbinel pense que le mot "savoir" a la signification de la miséricorde en elle, comme dans Exode 2:25 en ce qu'il ne punissait pas en général les hommes de cette ville, seulement les aînés de celui-ci. Le tagum est,.

"Il s'est cassé sur eux, ou par eux, les hommes de Succous; ''.

Alors Jarchi et d'autres; C'est-à-dire qu'il a cassé les Briers et les épines sur eux, les pesantant avec eux; ou plutôt cassé et déchiré leur chair par eux: qu'ils soient morts ou non n'est pas certain.

z וידע "et cognoscère fécit", Montanus; donc certains à Vatable; "notificavit", piscator.

Continue après la publicité
Continue après la publicité