Et il lui dit, c'est-à-dire que, c'est-à-dire Simon, ou Simonon, lui dit que les versions syriaciennes et persiques l'expriment; Il a fait une réponse à Jésus en disant, comme un danger sans peur, et confiant en lui-même:

Je suis prêt à partir avec toi, à la fois en prison et à la mort; Il suggère qu'il n'avait pas peur de Satan, ni de ses tentations, d'être tamisée, secoué et jetais par lui: il ne devait pas être effrayé de sa foi par lui, ou d'avoir peur d'une prison, et de la mort lui-même; Il était prêt pour les deux; Et ils étaient les bienvenus, viennent quand ils le feraient; et plutôt que partie de, ou nier son Seigneur, il était alors prêt à aller avec lui, à la fois, à l'un d'eux. La phrase, aller, n'est pas dans la version syriaque.

Continue après la publicité
Continue après la publicité