Et les hommes qui ont tenu Jésus, .... Alors qu'il était devant le Sanhedrim; Et étaient soit les soldats romains, soit les serviteurs du grand prêtre, qui l'ont tenu tout le temps, de peur qu'il ne devait s'en sortir; Bien qu'il n'y ait eu aucune raison pour cela; Son temps était venu, ni échapper à leurs mains, bien qu'il puisse facilement se sauver lui-même:

se moqua de lui; l'insulte et lui a donné un langage très opprobé et l'a utilisé de manière très scelleuse et même cracher sur lui;

et le frapper. Cette clause est laissée dans les versions syriaque, arabe et persique; Le mot utilisé, signifie cueillir la peau; Ils l'ont pincé et ont déchiré sa chair avec leurs ongles; Ils ont cueilli les poils de sa barbe et la peau de ses joues avec eux, et si accompli Ésaïe 50: 6 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité