Et voici que deux d'entre eux sont allés le même jour, ... deux des disciples, comme la version PERSIC lit; Pas des onze apôtres, car il est certain que l'un d'entre eux n'était pas un apôtre; mais deux des soixante-dix disciples, ou de la Société des cent vingt, qui étaient ensemble: l'une d'entre elles était Cléophas ou Alphaeus, comme l'apparaît Luc 24:18 L'autre est, par certains , pensa être Luke l'évangéliste, comme le théophylacte sur le lieu observe, qui, par la modestie, mentionne non son nom; D'autres pensaient que Nathanael était l'autre personne; et le Dr Lightfoot semble très confiant, de.

Luc 24:34 que l'apôtre Peter était l'autre; Mais ce n'est pas certain de qui il était: cependant, cette affaire très remarquable s'est produite, et donc un «voici» est préfixé, sur le «même jour»; le premier jour de la semaine; la journée sur laquelle le Christ se leva des morts; Et le troisième jour de sa mort c'était, voir Luc 24:1 que ces deux disciples ont voyagé:

à un village appelé Emmaüs; où ils pourraient aller soit pour voir leurs amis, soit sur une affaire laïque, soit à la retraite du bruit de la ville, et d'être en sécurité de leurs ennemis; Ou peut-être que c'était la place de la demeure de Cleophas, qui, avec l'autre disciple, rentrait chez elle après la célébration de la Pâque. L'endroit où ils sont allés sont particulièrement mentionnés, non pas parce que c'était un lieu de note, mais pour la certitude du fait. C'était maintenant mais un village, ayant été brûlé depuis la mort d'Hérode le grand, par l'ordre de Varus, les gouverneurs romains L; Bien que cela soit ensuite devenu une ville considérable, si c'est la même chose avec Nicopolis, comme Jerom affirme m; Bien que cela semble plutôt être les Ammaüs, ou Chambamathe de Tibériade, puisqu'il était situé par le lac de Genesareth. Cependant, il est certain que Emmaüs est considéré par Josephus N, une de leurs principales villes; et Jarchaki et Bartenora O, c'est le nom d'une ville; et Pline p appelle cela une toparchie et dit qu'il a été arrosé de fontaines; Ce qui convient avec le compte que les Juifs donnent de cela q.

"R. Jochanan Ben Zaccai comptait cinq disciples; tout le temps qu'il se tenait ou vécu, ils se sont assis devant lui; quand il est parti, ils sont allés à Jabneh; et R. Eleazar Ben Arach est allé chez sa femme, וס" à Emmaüs ", un lieu d'eaux agréables et une belle habitation. ''.

Il est mentionné, en compagnie de Bethoron, et Lud, ou Lydda: il est dit R,.

"De Bethoron, à אמאוס," Emmaüs ", est la montagne; et de" Emmaüs "à Lydda, la plaine; et de Lydda à la mer, la vallée. ''.

Bethoron est mentionné comme à proximité de Nicopolis par Jerom; Et peut-être est la même chose avec Betholone à Pline: à Emmaüs était un marché: au moins, il y avait un marché d'un boucher; Par conséquent nous lisons de, אמאוס.

ים, "The Shambles d'Emmaüs; La mention est faite d'un endroit aussi appelé, comme dans:

"Alors ils sont venus avec tout leur pouvoir et sont venus et ont été lancés par Emmaüs dans le pays ordinaire. '' (1 maccabees 3:40).

"Alors le camp a été enlevé et a lancé le côté sud de Emmaüs. '' (1 maccabees 3:57).

"Maintenant, lorsque Judas l'entendissait lui-même, et les alliants hommes avec lui, qu'il pourrait frapper l'armée du roi qui était à Emmaüs," (1 maccabée 4: 3).

Un autre Emmaüs est ici signifiait:

qui venait de Jérusalem à propos de Furlongs Triescore; ou sept miles et demi; pendant huit furlongs font un mile. Josephus T dit la même chose et confirme le compte de la distance de ce lieu de Jérusalem.

l Joseph. Antiquaire. l. 17. c. 12. m épitaphe. Paul. fol. 59. B. Catalogue. Scénario. ECCL. fol. 98. B. Tom. I. À DAN. viii. 14. Tom. V. N Antiqu. I. 14. c. 18. O in mal. Ceritot, c. 3. Sect. 7. P NAT. Hist. l. 5. c. 14. Q Midrash Kohelet, Fol. 74. 4. R T. Hieros. Sheviith, c. 9. fol. 38. 4. s mal. Ceritot, c. 3. Sect. 7. T. bah, cholin, fol. 91. 2. MACCOT, FOL. 14. 1. T de Bello Jud. l. 7. c. 27.

Continue après la publicité
Continue après la publicité