Et le Seigneur dit, .... Cette clause n'est pas dans les versions syriaciques, arabes, perses et éthiopes, ni dans certaines copies, ni à la copie la plus ancienne de Beza; Et étant omis, montre plus clairement que les deux anciens versets sont les paroles du Christ et non une observation que l'évangéliste marque, sur le comportement différent des auditeurs du Christ, sur la planification qu'il avait donnée de Jean:

Où dois-je comparerai les hommes de cette génération; ou "à ce que les hommes dois-je comparer", comme la version PERSIC: L'expression "hommes de cette génération" est rabbinique; Donc, רא ההוא אושי, les hommes de cette "génération", sont plus beaux au travail que ceux-ci, dit le Targumiste sur Ecclésiaste 7:11. "Et à ce qu'ils veulent?" À ce qui suit.

Continue après la publicité
Continue après la publicité