Et il lui dit, soit à toute la multitude, à toute l'Assemblée de la synagogue; et donc la version PERSIC le rend, "à nouveau il a dit à la multitude"; ou plutôt, aux scribes et aux pharisiens qui le regardaient et lui avaient posé une question à laquelle il répond par un autre:

Est-il légal de faire du bien aux jours du sabbat ou de faire le mal, de sauver la vie ou de tuer? Les versions latines, syriaciques, arabes et persiques lisent, ou "de détruire", comme dans Luc 6:9, faire du mal, tuer ou détruire, ne sont pas légales à tout moment ; Et faire du bien, et à sauver la vie, doit être juste à tout moment: notre Seigneur a une vision particulière des scribes et des pharisiens, et la question est remise à la maison à leurs propres consciences; dont les cœurs et les pensées, les conceptions et les points de vue étaient tous ouverts au Christ; et qui regardaient maintenant de faire du mal à lui, et même de détruire et de retirer sa vie: car la violation du sabbat était la mort par la loi, et c'est ce qu'ils ont cherché à l'accuser de: il pose maintenant la question à leur et leur fait des juges qui doivent apparaître le plus juste et juste à la vue de Dieu et des hommes, pour lui de guérir ce pauvre homme de sa main fanée, bien que le jour du sabbat; Ce qui ferait une action bonne et bénéfique pour lui, selon laquelle sa vie serait sauvée et conservée avec le confort et l'utilité, et il serait en grande partie à obtenir ses moyens de subsistance; ou pour eux de chérir une intention diabolique contre lui, chercher à amener le mal à lui; et non seulement détruire son caractère et son utilité autant que dans eux laïcs, mais même enlever sa vie même: il le laisse avec eux à considérer qui était le plus agréable à la loi de Dieu, la nature d'un sabbat, et le bon de l'humanité;

Mais ils ont tenu leur paix; ou "étaient silencieux", ne pas pouvoir retourner une réponse, mais ce qui doit être en sa faveur et à sa propre confusion, et a donc choisi de ne rien dire.

Continue après la publicité
Continue après la publicité