Et il est venu à Capernaum, là où il a rencontré les collectionneurs de l'argent hommage et leur a payé, comme celui de Matthieu, Matthieu 17:24, bien que Mark ne prend pas Avis de cela. Les versions latins de la Vulgate et les versions syriques, lisez au nombre de pluriels, «ils sont venus»; Christ et ses douze apôtres; Et quel est le sens des mots, lu dans le numéro singulier; Car Christ n'est pas seul, mais avec ses disciples:

et être dans la maison; de Simon et Andrew, très probablement là où il était quand à Capernaum:

Il leur a demandé: Qu'est-ce que vous étiez que vous avez contesté par vous-même au fait? Tandis que dans leur voyage de Caesarea Philippi, à Galilée; ou comme ils ont parcouru les parties de la Galilée à Capernaum. Cette question que Christ a mis, pas aussi ignorant de ce qui s'était passé parmi eux, mais pour avoir le cas devant lui; qu'il pourrait les reprovoir pour leur fierté et leur ambition et avoir l'occasion d'enseigner l'humilité et de les informer de la nature de son royaume et des sujets; Concernant lequel, ils avaient diverti de très mauvaises notions. La phrase «entre vous» est omise dans la Vulgate versions latines et arabes, mais se trouve dans le syriaque, la persic et l'éthiopique.

Continue après la publicité
Continue après la publicité