Et dans toute la ville ou la ville YE entrera, ... comme Christ les avait instructions de quelle manière ils devaient voyager, alors il les dirige là où aller et qui demander, et qui demander et prendre leur aboi avec, dans le plusieurs villes et villages auxquels ils devraient venir; que dès qu'ils étaient entrés dans n'importe quelle ville ou village, ils devraient, en premier lieu,.

Renseignez-vous, qui est digne; Pas d'entre eux, comme la version arabe se lit, ni de l'Évangile qu'ils prêchèrent, ni de la grâce de Dieu, dont aucun homme n'est digne: et d'ailleurs, qui pourrait répondre à une telle question lorsqu'il est demandé? Qui, dans n'importe quelle ville, ou ville, pourrait dire à qui elle était digne du Christ, de son évangile et des ministres, auxquels ils étaient tous également étrangers avant de venir parmi eux? Cela ne signifie pas non plus un homme célèbre pour la piété et la religion, ou celui qui craignait Dieu et était un adorateur de lui, mais un homme hospitalier; celui qui était très libéral; qui était disposé et prêt à divertir des étrangers; Pour un tel homme, ils voudraient avoir une ni de l'argent ni la nourriture: et donc le même mot, dans la langue hébraïque, signifie "être digne" et "donner autant d'aumônes", parce qu'un homme néant, ou un homme donné à l'aumône , a été estimé par les Juifs un homme très digne: ils pensaient que donner à l'aumône d'être mérite de mériter. Christ est ici parle dans la langue des maîtres d'Israël; Prendre une instance ou deux:

"Sonith R. Jona, béni est l'homme qui givit aux pauvres; ce n'est pas écrit, mais" Béni est celui qui compte les pauvres ": il le regarde, comment il peut זכזכות ות" . ''.

Et un peu après,.

"Dieu a devenu un contre l'autre", que quand le mal vient à ton ami, tu vois comment בות בו, "pour le faire de l'aumône à lui", et le nourrir pour que tu puisses recevoir le don de sa récompense. " ".

Encore une fois, un homme dit à son voisin, י י, "Donner à l'aumône moi": et ensuite, au même endroit, on dit: י בההיא איתתאא ,אאאאאאאאאאאאאאאאא ,אאאאאאאאאאאא that unt that Maintenant, c'était un homme général aussi général, qui était bienfaisant pour les pauvres et les étrangers, que les apôtres devaient se renseigner, où qu'ils soient venus; Et ayant trouvé une telle personne, ils devaient continuer avec lui:

Et là-bas jusqu'à ce que vous soyez sorti; de cette ville ou de cette ville, dans une autre ville ou une autre ville: pour être souvent en train de changer de maisons leur apporterait un caractère malade, comme si elles étaient difficiles à être contestées, ne contentient pas de conserver la disposition de leur disposition; et ressemblerait comme s'ils cherchaient à servir leur propre ventre et à satisfaire leurs appétits, plus que de faire du bien aux âmes des hommes; Et en plus de, se déplaçant de la maison d'un homme abondant, pourrait apporter des reproches sur son caractère, comme s'il ne les avait pas bien utilisés, et le laissa donc. En bref, le sens de Christ est qu'il ne voudrait pas que ses disciples soient difficiles, délicats, ou incontestant, mais se contenter de telles choses qu'ils auraient dû pour eux; et ne pas rechercher d'autres, et de meilleurs quartiers, ni craignez d'être gênants où ils étaient.

T Vajikra Rabba, sect. 34. Fol. 173. 3, 4. 174. 4. Kohelet c. 11. 1. FOL. 82. 2.

Continue après la publicité
Continue après la publicité