Encore une fois, le diable le prononce dans une haute montagne dépassant une haute montagne, c'est-à-dire qu'il l'a emmené du sommet du temple et l'a porté dans les airs, à l'une des montagnes qui étaient rondes à propos de Jérusalem; ou à une très haute montagne à une plus grande distance; Mais quelle montagne n'est pas certaine; il ne peut pas non plus être connu; Il n'y a pas non plus d'un moment; il a été dit que g être mont lebanon: ici il.

Elle lui a fait tous les royaumes du monde et la gloire d'eux. Par "Tous les royaumes du monde" sont signifiés, non seulement l'empire romain, comme le juge le Dr. Lightfoot, bien que c'était, bien sûr, le plus grand du monde à cette époque; mais tous les royaumes du monde entier, qui subsistaient sous quelque forme que ce soit, que ce soit dans ou indépendante de l'empire romain; Ou si plus grand ou moins important: et par "la gloire d'entre eux", est signifié, les richesses, la pompe, le pouvoir et la grandeur d'eux. Maintenant, la vue que Satan a donné à Christ de tout cela, n'était pas une représentation d'eux dans une image ou sur une carte, ou dans toutes les tables géographiques, comme il a pensé; Depuis que pour le faire, il n'y avait pas besoin de le prendre dans une montagne et qu'un haut dépassant un haut; car cela aurait pu être fait dans une vallée, ainsi que dans une montagne: et pourtant, cela ne pourrait pas être un véritable et véritable vue de ces choses qu'il lui a donné; Pour qu'il n'y ait pas de montagne dans le monde, d'où peut-on avoir vu n'importe quel royaume, beaucoup moins tous les royaumes du monde; Et toujours moins les richesses, la gloire, la pompe et le pouvoir d'eux: mais c'était une représentation fictive, délicieuse, que Satan a été autorisée à faire; Pour couvrir lesquels, et que cela pourrait être considéré comme réel, il a pris Christ en une haute montagne; où il a proposé un objet externe à sa vue et à l'intérieur de son imagination, qui représentait, en apparence, le monde entier et toute sa gloire. Xiphilinus Je présente des rapports de Severus, qu'il rêvait, il avait eu une certaine personne, à un endroit où il pouvait regarder tout autour de lui et, de là, il a vu πασαν μεν την γην, πασαν δε.

την θαλασσαν "Toute la terre, ainsi que toute la mer"; qui était tout en imagination. Satan pensa avoir imposé au Christ de cette façon, mais a échoué dans sa tentative. Luke dit que cela a été fait.

Dans un moment de temps, dans le scintillant d'un œil; Comme ces deux phrases sont jointes, 1 Corinthiens 15:52 ou "en un moment donné". Le mot στιγμη, utilisé par LUC 4: 5 signifie parfois un point mathématique, que Zeno dit K est la fin de la ligne et le moindre marque; à laquelle l'allusion peut être ici et conçoit la plus petite partie du temps pouvant être conçue. Antoninus L'empereur utilise le mot, comme ici, pour un moment; Et dit L, que le temps de la vie humaine, et tout le temps présent, n'est qu'un point. Saviez-vous quel moment, ou le point de temps, selon le calcul des médecins juifs, prenez le compte comme suit; cependant, ils diffèrent: un moment, disant qu'ils m, c'est la cinquante en millième, ailleurs N, cinquante huit millième, et dans un autre endroit o, cinquante et huit centième et quarante huitième, ou, selon un autre compte p, quatre vingt huitième partie d'une heure. Si cela pouvait être considéré comme un vrai compte d'un moment, ou du point de temps, c'était un peu de temps très court, dans lequel le diable a montré au Christ les royaumes de ce monde et leur gloire; Mais ce n'est pas plus surprenant que sa vanité, sa fierté et sa impudence, dans le verset suivant.

g vid. Bibliographe de fabrication. Antiq. c. 5. p. 137. H Vid. Fabricum, ibid. Grotium dans loc. Je apud fantaisie, ib. k vid. Leertium dans la vit. Zenou. l de seipso, l. 2. c. 17. L. 6. c. 36. M T. Hieros. Beracot, fol. 2. 4. N T. Bab Beracot. fol. 7. 1. O Avoda Zara, Fol. 4. 1. P T. BAB. Beracot, fol. 7. 1.

Continue après la publicité
Continue après la publicité