Pourtant, je m'apporterais un héritier à toi, o habitant de Mareshah, ... une autre ville de la tribu de Juda, mentionnée avec Achzib dans.

Josué 15:44; et par beaucoup pensé être le lieu de naissance de ce prophète; et, dans l'affirmative, sa fidélité peut être observée pour déclarer l'ensemble de l'avocat de Dieu, bien que contre sa propre cheminée; Et cela doit être une aggravation du péché des habitants de celui-ci, qu'ils avaient un tel prophète qui leur appartenait, et ils le considéraient pas. Il y a une belle allusion dans le mot "héritier" à Marshah S, qui signifie "héritage"; Et voici un "héritier" ou des héritiers, comme le targum; Pas les Perses, comme certains d'Aben Ezra, et dans une Agadah mentionné par Jarchi, qui descendaient d'Elam le premier-né de Shem; et ainsi eu un droit d'héritage, comme ces interprètes supposent; mais le roi d'Assyrie, qui devrait envahir la terre et saisir cette place entre autres et la posséder, comme si c'était le sien d'héritage, l'ayant obtenu par conquête: et cela étant par la permission et selon la La volonté de Dieu, il est dit de lui apporter par lui. Capellus pense, au contraire, que Hezekiah et sa postérité sont signifiés:

Il viendra jusqu'à Adrulam la gloire d'Israël; Une autre ville de la tribu de Juda, une royale, Josué 15:35 ; dit par Jerom d'être à son époque, pas de petit village et d'être à environ dix milles d'Eleutheropolis; appelé la "gloire d'Israël", ayant été une ville royale à l'époque de Joshua, Josué 12:15; et une ville clôturée à l'époque de Rehoboam,.

2 Chroniques 11:7; et Eusebius dit que c'était une grande ville; et Jerom dit que ce n'était pas un petit à son époque; Bien que certains pensent que Jérusalem soit signifié, la métropole de la nation, Israël étant mis pour Juda, comme dans Michée 1:14 ; et être lu, "il [c'est l'ennemi et héritier] viendra à Adrulam, oui, à la gloire d'Israël" T; Même à Jérusalem, la ville la plus glorieuse de toutes les tribus; Bien que d'autres soient d'opinion que c'est le caractère de l'ennemi ou de son héritier qui devrait venir, appelé ainsi par voie de contradiction, comme venant au reproche et à la disgrâce d'Israël; ou ironiquement, que Israël avant glorée, quand ils l'avaient recours pour l'aide. La marge de notre Bible lit: "La gloire d'Israël viendra à Adrulam"; C'est-à-dire que les grands hommes, les princes et les chefs du peuple, vont fuir la grotte d'Adrulam U, pour les cacher de l'ennemi, où David était caché de Saul; voir.

1 Samuel 22: 1 . Burkius W, un commentateur très tardif, prend Adrellam pour une appellative et avec Hillerus X le rend, "la perpétuité du joug"; et le tout donc, "à la perpétuité du joug, la gloire d'Israël viendra"; C'est-à-dire que, lorsque toutes les choses semblent avoir tendance à cela, que le joug jumelé une fois sur Israël par les Gentils deviendra perpétuel, sans aucun espoir de délivrance, alors viendra le libérateur, c'est-à-dire Jésus, la gloire, la gloire d'Israël; et ajoute-t-il, Dieu nous interditons que nous devrions penser à tout autre sujet ici; et il interprète donc le "héritier" de la clause précédente du Messie; et qui est un sens loin d'être méprisable.

s הירש מרשה. t si piscator, juuius, drusius. U "adulamam veniet gloria israéliens", coccee. W Il a publié des annotations sur les douze prophètes mineurs de Heilbronn, 1753, qu'il appelle un gnomon, écrit dans l'imitation du gnomon du Nouveau Testament de Bengelius, dont il semble qu'il est et par qui son travail est préféré. x Onomast. Sacrer. p. 739.

Continue après la publicité
Continue après la publicité