Un bon [homme] obtient une faveur du Seigneur, ... une qui est faite de la grâce de Dieu, car aucun homme n'est si naturellement; Il n'y a pas de bien, ni bon, non, pas un, jusqu'à ce que de la bonne chose ne soit mise dans lui, sinon le bon travail de grâce est commencé en lui. Et un tel homme obtient une faveur ou une bonne volonté du Seigneur; C'est-à-dire que le Gersom l'explique, ce qu'il va lui-même, car la volonté de Dieu est sa volonté; ou plutôt la bonne volonté de Dieu, sa grâce et sa mise en page; manifestations fraîches et découvertes dont il obtient et jouit, pas par mérite, à travers toute bonté de son propre, ou au moyen de son obéissance, mais il l'attire, comme le mot l signifie, comme d'une fontaine, de la prière et de la supplication et par des actes de foi répétés frais à ce sujet; Ce qui peut être dit être annoncé et apprécié, quand on se souviendra de lui, il est englobé avec elle, ou il est versé à l'étranger dans son cœur, ou son cœur y est dirigé; et il obtient également et jouit de toutes les bénédictions, de Grace ici et de la gloire ci-après, telle qu'elle en découle;

Mais un homme de périphériques méchants sera-t-il condamné; dont les pensées et les imaginations de son cœur sont perverses continuellement; Qui brise toujours mal aux autres: un tel homme sera si loin d'apprécier la faveur de Dieu, qu'il sera prononcé coupable de mort et condamné à elle; Il sera banni de la présence du Seigneur et soyez puni de destruction éternelle. Comme l'homme du péché élabore continuellement des choses méchantes contre Dieu, contre Christ, contre son intérêt et ses habitants; Il sera condamné par le Seigneur, consommé avec le souffle de sa bouche; Allez dans la perdition et être jeté dans le lac brûlant avec le feu et le soufre: et ce sera la partie de tous ses partisans, qui se joignent à lui dans la formation et l'exécution de ses méchants périphériques.

l יפיק "Educt", Pagninus, Montanus, "Huriet", V. L. "Haurit", Mercerus, Gejerus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité