Comme dans l'eau face à face [Réponse] face à face, .... Comme l'eau est comme un verre à la recherche, dans laquelle un homme peut voir son propre visage et un autre; Ou comme le visage dans l'eau répond à la face d'un homme, et il y a une grande ressemblance entre eux. Toutes les choses à travers l'eau semblent plus grandes, comme l'observe Seneca M, et aussi plus claire et simple;

Donc le coeur de l'homme à l'homme; On peut voir le cœur d'un homme et discerné dans une certaine mesure par une autre, comme par son visage; Car cependant, comme le dit le poète Nulla, "Front Nulla Fides", mais le visage est souvent l'index de l'esprit, bien que pas infaillible; La colère et la colère dans la poitrine peuvent être vues au visage, comme à Caïn; Ainsi, Jacob a constaté un peu de ressentiment dans l'esprit de Laban et jugé qu'il avait du design de méfait contre lui par le changement de son visage; aussi ce qui est au cœur de l'homme est discerné par ce qui sort, par ses mots, ainsi que par ses actions; Oui, un homme peut savoir de bonne mesure ce qu'il est dans le cœur d'un autre homme, par ce qu'il trouve seul: la parole de Dieu est un verre, ou un moyen de vision, et comme de l'eau, dans laquelle on voit le visage d'un homme, à travers lequel un homme voit son propre coeur; La loi est un verre, dans lequel une personne éclairée voit non seulement les perfections de Dieu, la nature de la justice, mais aussi son péché, et le péché de celui-ci; Cette mère de verre magnifie ni multiplie ses péchés, mais les fixe dans une vraie lumière devant lui, par laquelle il discerne les péchés de cœur et voit et connaît la peste de son cœur; Et l'évangile est un verre, où il voient la gloire du Christ, voit et peut discerner si Christ est formé en lui, et il a la grâce de l'Esprit de Dieu travaillait dans son âme, comme foi, espoir, amour, repentance, Humilité, auto-déni de renaissance, c. De plus, comme le visage vu dans l'eau est similaire à celui d'un homme, de sorte que les cœurs des hommes se ressemblent, pas simplement dans un sens naturel, voir.

Psaume 33:15 Mais dans un sens moral et spirituel, les cœurs d'hommes non régénérants se ressemblent et répondent à l'autre; car ils sont tous aussi corrompus, un et dépravé; Le cœur de chaque homme est désespérément méchant; Les imaginations des pensées des cœurs ou des hommes méchants, un et tous, ne sont que du mal et cela continuellement; Leurs affections sont indéniablement les mêmes, elles aiment et détestent les mêmes personnes et les mêmes choses; leurs esprits et leurs consciences sont tous souillés; leurs compréhensions sont assombries; Leurs testaments sont opposés à ce qui est bon et plié sur ce qui est mauvais: et donc le cœur de bons hommes se ressemblent; Ils ont tous un cœur et une façon de les donner; leurs expériences sont d'accord sur le travail de grâce et de conversion; Ils sont tous rendus sensibles au péché, le mal de celui-ci et en danger; Ils sont tous abattus de leur propre justice et sont amenés à Christ à dépendre de lui seul pour la justice, la pardon et la vie éternelle; Ce sont des participants des mêmes promesses dans l'Évangile et ont les mêmes ennemis à gêner, ainsi que les mêmes tentations, essais et exercices du péché, de Satan et du monde; et ils ont les mêmes choses dans leur cœur, les lois de Dieu, les doctrines du Christ et les multiples grâces de l'esprit du Christ; de sorte qu'il ne peut y avoir une plus grande ressemblance entre le visage d'un homme et celle observée dans l'eau, qu'il n'ya pas entre le cœur d'un saint et d'un autre; Les cœurs des saints anciens et du Nouveau Testament, et de tous dans tous âges et endroits, répondent aux autres. Le Targum la paraphrase à un sens tout à l'inverse,.

"Comme les eaux et les visages qui ne ressemblent pas à un autre, les cœurs des enfants des hommes ne sont pas comme un à l'autre; ''.

et au même sens sont les versions Septuerie, Syriac et Arabe.

m Nat. Quest. l. 1. c. 6. N Juvénal. Satyre. 2. v. 8.

Continue après la publicité
Continue après la publicité