La peur du Seigneur est le début de la sagesse, ... La peur de l'Éternel, dont le nom est vénéré, n'est pas une crainte de ses jugements ici ou ci-après, mais de sa bonté et de sa grâce; C'est une affection révérencielle pour lui, une peur fiduciale de lui, une peur d'offenser si bien un être tel qu'il est; Et cela inclut tout le culte religieux de lui, intérieur et extérieur, privé et public; Et à cette vraie sagesse commence; Un homme commence à être sage quand il craint le Seigneur, et pas jusqu'à ce moment-là; C'est sa plus grande sagesse, comme cela peut être rendu, "le chef de la sagesse" I, la partie principale de celui-ci; Voir Proverbes 9:10.

Une bonne compréhension a tout ce qu'ils font ses commandements; ou "ça fait" k; la peur du Seigneur et de la sagesse; qui les exercent, qui font comme ils obligent et directement à; Donc, R. Moïse à Aben Ezra relie les mots; Tels ont une bonne compréhension du Seigneur, le connaissent comme l'objet de leur peur et de leur respect, ainsi que de leur devoir pour lui et de leur propre intérêt, c'est leur sagesse de le craindre; Depuis que d'assister à leur devoir, à la parole et aux ordonnances de Dieu, cela arriver à un degré de connaissance et de compréhension des choses divines. Certains rendent «bon succès L» ou «prospérité», comme Kimchi; telle habituellement une prospérité dans l'âme et le corps, dans des choses temporelles et spirituelles; Voir Josué 1:8.

Sa louange endure pour toujours; ou "son éloge" m; l'éloge de la peur du Seigneur, de la sagesse divine et d'une bonne compréhension; juste à la circoncision dans le coeur, Romains 2:29 ou la louange de lui qui fait les choses ci-dessus, qui fait les commandements de Dieu ou agit sous la peur de Dieu, et en tant que Homme sage, 1 Corinthiens 4:5 ou plutôt l'éloge de Dieu, qui lui sera donné par des anges et des hommes maintenant et pour éventuellement, comme il devrait être; et remuer jusqu'à quelle est la conception du psaume partout; Et quels hommes sont encouragés à partir des œuvres et de la parole de Dieu, de son nom, de sa nature et d'une alliance, et de ses bénédictions et des actes de grâce et de bonté.

I ראשית כככה "CAPUT SAPIEIAE", Junius Tremellius "Vel Praeciumuumuum", Cocceius; "Sumla", Michaelis. K עשיהם "faciencibus ea", Pagninus, Montanus, Junius Tremelilius, c. l כככ וב "successus optimus", Junius Tremellius alors Ainsworth. M הלתו "Quorum Laus", Version Tigurine I.e. "Unuscujusque faciencium", Gejerus, Michaelis.

Continue après la publicité
Continue après la publicité