Les chagrins de l'enfer m'ont abouti de .... ou "les cordes de la tombe" S, sous le pouvoir qu'il a été détenu pendant un moment; L'allusion peut être à la manière d'enterrer parmi les Juifs, qui a chuté leurs cadavres dans des vêtements de linge; afin qu'ils soient comme des personnes liées à la main et à pied; et ainsi étaient-ils posés dans la tombe; Voir Jean 11:44; Et ainsi, Christ, jusqu'à ce qu'il ait été élevé des morts, lorsqu'il s'est montré à avoir les clés de l'enfer et de la mort, et de ne pas être de plus sous leur pouvoir, ou d'être détenus par eux;

Les pièges de la mort m'ont empêché; ou "rencontré" ou "obtenu devant moi" t Le sens est, il a été pris en eux: cette phrase conçoit les moyens insidieux et les méthodes que les ennemis de Christ ont pris pour l'enfermer et enlever sa vie et dans lequel ils ont réussi ; Voir Matthieu 26:4.

s חבלי שאול "Funes Sepulchri", Musculus, Gejerus. t קקמוני "Praeoccupaveunt me", V. L. "AntevertTerunt Me", Vatallus; "Nivellement", Cocceius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité