1 Re 4:2

_Azaria. Alcuni traducono "nipote di Sadoc, (e figlio di Achimaas) era sacerdote", per assistere suo padre, a meno che non fosse nato da qualcun altro. Cohen significa anche principe, ver. 5. Azarias era scriba, così come i due successivi, anche se non tutti allo stesso tempo. L'ufficio era molto im... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:3

_Sisa. Forse lo stesso con Shiva, che era sotto David. --- Registratore. Storiografo; (Calma) il presentatore di petizioni. (Grozio) (2 Re viii. 16.)_... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:4

_Abiatar. Da ciò sembra che Abiatar non fu del tutto deposto dal sommo sacerdozio; ma solo bandito nella sua casa di campagna; e con ciò escluso dall'esercizio delle sue funzioni. (Challoner) --- Ha mantenuto il nome, come fanno ancora i vescovi, dopo che si sono dimessi dalla loro sede. (Calma) ---... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:5

_Re. Presidente del consiglio, (Menochio) maggiordomo della casa. --- Sacerdote si riferisce a Zabud qui, sebbene l'ebraico sia ambiguo. Significa anche un principe. (Haydock) --- Era l'ufficiale capo e favorito di Salomone, (Calmet) come Chusai era stato di David, 2 Re xvi. 16._... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:6

_Casa. Settanta, "Eliak era anche direttore della casa", greco: oikonomos. (Haydock) --- È impossibile segnare, con precisione, l'estensione di questi uffici. --- Omaggio, o prelievo di operai, come si esprime, cap. v. 14._... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:7

_Mese. L'anno lunare non era allora in uso; (Calmet) oppure, il primo di questi governatori, era in carica durante il 13°, o mese intercalare, ogni tre anni, e il resto in successione. (Tosta)_... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:8

_Ben Hur. Ben qui, e nei versi seguenti, può significare "il figlio di Hur", &c. (Calma) --- I Settanta conservano sia il termine originale, sia la sua spiegazione, "Ben il figlio di Or". Ma in seguito hanno letto solo "il figlio di Dakar....di Esed....di Abinadab....e Gaber"._... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:11

_A moglie. Non all'inizio del suo regno, ver. 15. (Menochius) --- Questo capitolo dà un'idea generale degli ufficiali che vivevano sotto Salomone. (calma)_... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:14

_Manaim, che è spesso reso il campo. La parola è letta Mahanaim, dai Masoret, (2 Re ii. 8,) e dalla Vulgata, Genesi xxxii. 2. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:19

_Terra. Ebraico, "l'unico ufficiale che era nel paese" (Haydock) eccetto nelle città di Jair, ver. 13. (Calma) --- La sua provincia era appartenuta a due re. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:20

_Moltitudine. Possiamo supporre sette milioni; sebbene, se il calcolo di Cronache fosse più accurato, erano molto più numerosi. Vedi 2 Re XXIV. 9. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:21

_Il fiume. Eufrate. (Challoner) --- A, o "della terra", terræ. (Haydock) --- Questo fiume può indicare il torrente Besor, poiché i domini di Salomone si estendevano non solo fino a Gaza, ma anche al ramo orientale del Nilo, ver. 24. Così un verso spiega l'altro. Non c'erano, infatti, regni (Calmet)... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:22

_Misure, ( cori.) Ognuna delle quali conteneva poco meno di 300 pinte. (Calma) --- Un corus equivale a 30 modii e sosterrebbe altrettanti uomini al giorno; in modo che la famiglia di Salomone contenesse 2.700 persone. (Cornelius a Lapide) (Menochius) --- Villalpand calcola 48.600 e Calvisius 54.000.... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:23

_bufali. Yachmur significa anche una specie di capra selvatica, come un cervo, Deuteronomio xiv. 5. (Bochart, Anim. i. B. iii. 22.) --- Pollame. Alcuni Rabbini spiegano barburim, (o borbrim) di capponi, o uccelli barbareschi; come se questo nome fosse stato conosciuto ai giorni di Salomone. (Calmet)... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:24

_Al di là. Ebraico, "dalla parte di", senza determinare su quale, Deuteronomio i. --- Thaphsa. Il famoso Tapsaco, sull'Eufrate. --- A Gaza. Hazza_ ebraico _. Questo nome è scritto in modo diverso da Gaza, e può significare un paese dei Medi, alle frontiere dell'Armenia. Ma, poiché è pronunciato quas... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:25

CAPITOLO IV. _Vite. questa espressione è spesso usata per implicare uno stato di pace e felicità. La gente allora si accontentava dei piaceri rurali. (calma)_... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:26

_Quaranta: 2 Paralipomenon ix. 25., ne ha quattro in ebraico. La Settanta lesse in entrambi i luoghi 40.000 cavalle, per i carri, e 12.000 cavalli. (Calma) --- La copia alessandrina ha 40 qui e 4000 in quest'ultimo posto; dove, invece di cavalli, dà cavalieri, con la Vulgata. Queste due parole sono... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:28

_Bestie. Racesh denota cavalli di straordinaria rapidità, (Bochart) o dromedari, ecc. Junius traduce, "post-cavalli". --- Re: così anche i Settanta. Protestanti, " gli ufficiali erano, ciascuno secondo la sua carica". I dodici governatori impiegarono altri per portare tutte le provviste necessarie,... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:29

_Cervo; magnanimità, che l'orgoglio spesso tenta di imitare, ed è quindi designato dalla stessa espressione, Proverbi xxi. 4. Il genio di Salomone fu anche molto penetrante e comprensivo. (Calma) --- \'c6nomaus così si rivolge ad Apollo, "Tu che conosci, sia il numero delle sabbie che l'estensione d... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:30

_Orientali di Caldea, Arabia, Idumea, &c., Daniel ii. 2., Abdias viii., Numeri XXII. 5. Giobbe ei suoi amici erano di questa descrizione. I Greci riconobbero di aver ricevuto la loro filosofia dai Barbari; (Laerzio, proem.) e Casaubon osserva, che gli antichi difensori della fede Cristiana provarono... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:31

_Tutti gli uomini, del suo tempo (Lirano) e nazione. (Munster) --- Ma perché dovremmo limitare queste affermazioni generali? (Calma) Vedi cap. ii. 12, 13. (Haydock) --- Ethan è lo stesso di Idithun. Il titolo di Ezrahita non sembra appartenergli; e Chalcol e Dorda sembrano qui inseriti da qualche tr... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:32

_Tremila parabole. Queste opere sono tutte perdute, eccetto qualche parte delle parabole esistenti nel libro dei Proverbi; e il suo poema principale chiamato il Cantico dei Cantici. (Challoner) --- Il titolo del Salmo cxxvi., lo attribuisce a Salomone. Ma la sua autorità non è sufficientemente stabi... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:33

_Parete. Alcuni negano che ezob significhi issopo. (Kimchi; Levinus, ecc.) Ma c'è una specie che cresce sulle montagne e anche fuori dai muri. (Bochart) (Sanctius) --- È una piccola pianta odorosa; mentre il cedro era l'albero più grande che gli ebrei conoscessero. (Calma) --- Sul Libano si trovano... [ Continua a leggere ]

1 Re 4:34

_Saggezza. Le Scritture raccontano la venuta della regina di Saba, cap. X. Così Livio attirò l'attenzione di nazioni lontane, che trascuravano la grandezza di Roma, a visitarlo. (S. Girolamo, Ep. ad Paulin.) La saggezza di Salomone è paragonata a un grande fiume, che inonda tutta la terra. (Ecclesia... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità