Giobbe 41:1

_I. Ebraico, "Nessuno è così feroce che osi agitarlo". (Haydock) --- Crudele, o avventato, come quelli di Tentyra, cap. ii. 8. (Calma) --- Questo mostro è terribile per coloro che fuggono, mentre si ritira dall'inseguitore. --- Ma solo queste persone osano attaccarlo. (Plinio, [Storia naturale?] vii... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:3

_Supposizione. Questo è spiegato dai Padri come hanno parlato del diavolo. (Amama) --- Ma l'ebraico può significare che Dio ricompenserà ciascuno secondo i suoi meriti, e che Giobbe di conseguenza non aveva motivo di lamentarsi; oppure significa che la forza e la bellezza del coccodrillo dovrebbero... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:4

_Indumento, o la pelle. (Menochius) --- Chi guarderà con fermezza o oserà togliersi la pelle? --- Bocca. Protestanti: "Chi può venire da lui con la doppia briglia?" (Haydock) sebbene sia della più grande forza; o, chi entrerà nelle sue fauci o vi metterà dei pezzi? Si dice che i Tentyriti saltino su... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:6

_Corpo. Settanta, "le interiora sono come scudi di bronzo". Protestanti, "Le sue scale sono il suo orgoglio chiusi insieme, come con un sigillo stretto". (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:9

_starnuti. Quando la balena respira, fa schiumare l'acqua. (Pineda) (Menochius) --- Anche gli occhi del coccodrillo (Haydock) sono molto luminosi, quando fuori dall'acqua. (Plinio viii. 25.) Essi appaiono per primi, e quindi sono stati usati come un geroglifico di Aurora, (Horus i. 26.) o della stel... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:10

_Fuoco, quando sputano acqua, (Menochio) o inseguono la loro preda a bocca aperta. Questa descrizione è estremamente poetica, come quella della rabbia, 2 Re XXII. 9. (Calma)_... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:13

_Collo. Alcuni negano che il coccodrillo ne abbia, essendo formato come una lucertola. Ma è una disputa sulle parole. L'animale si gira con difficoltà, tanto che Thomas Gage ci assicura di esserne sfuggito andando in direzioni diverse. --- Vuoi. Devasta un intero paese. Ebraico, "paura". (Calma) ---... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:14

_Luogo; anche se le persone possono sparargli, non faranno impressione, cap. xl. 20, 26. (Haydock) --- Se Dio manda i suoi fulmini contro di lui, il mostro deve comunque perire. (Calma) --- Symmachus, "La sua carne che viene fusa per lui, come nella fonderia, (fusa) è immobile." (Haydock) --- Eppure... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:15

_Calcolo. Pineda capisce questo del cuore della balena. Altri suppongono che alluda al suo carattere crudele e senza paura. (Menochio) --- Gli arabi chiamano un uomo valoroso "cuore di pietra". (Calma) --- Smiths. Protestanti, "come un pezzo di macina_ inferiore _", (Haydock) che deve essere più gra... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:16

_angeli. Eli. Cioè, i potenti, i più valorosi, temeranno questo pesce mostruoso, e nella loro paura cercheranno di essere purificati, (Challoner) dal contributo. (Sanchez) --- R. Levi ha dato un'esposizione ridicola, che è adottata da Sa (Amama) e altri, (Haydock; vedi Ezechiele ii. 7.; Aristotele i... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:17

_Piatto. Protestanti, "habergeon". La natura precisa di queste armi non è nota. (Calma) --- Né le armi offensive né difensive possono essere utili. (Menochio) --- Tutti concordano sul fatto che il coccodrillo può essere trafitto solo sotto il ventre. (calma)_... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:20

_Martello. Settanta greco: sphura, significa anche "il fondo di una roccia". Questo non sopraffarebbe la balena; poiché alcuni sono rappresentati come isole galleggianti. Protestanti, "frecce". (Haydock) --- caldeo, "ascia". Altri hanno "la balista"; uno strumento per lanciare sassi. (calma)_... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:21

_Sotto di lui. Non valuterà i raggi del sole: e l'oro per lui sarà come fango. (Challoner) (Menochius) --- Ebraico, "pietre taglienti ( o cocci) sono sotto di lui; stende (o si sdraia) su cose appuntite, come sul fango." (Haydock) --- Non ha paura di essere ferito._... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:22

_Quando. Ebraico, "un vaso di unguento". Questo ribolle molto. (Calma) --- La carne del coccodrillo ha anche l'odore del muschio; (Bochart) e Peter Martyr affermano che Colombo ne trovò in America, che si tuffarono nell'acqua, e lasciarono dietro di loro l'odore di muschio o di ricino. Quando sono f... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:23

_Il profondo come invecchiare. Diventare canuto, per così dire, con la schiuma che lascia dietro di sé. (Challoner) --- La Vulgata ha ben espresso la forza dell'originale e mostra la rapidità con cui si muove il coccodrillo. (Calma) --- Protestanti, "si potrebbe pensare che il profondo sia canuto".... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:24

_Potenza. Ebraico e Settanta, "nessuno come lui sulla terra", per massa. --- Uno. Settanta, "fatto per essere giocato con, o battuto, dai miei angeli." (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

Giobbe 41:25

_Lui è re, &c. È superiore in forza a tutto ciò che è grande e forte tra le creature viventi: misticamente si intende del diavolo, che è re su tutti i superbi. (Challoner) (St. Gregory xxxiv. 4. e 17.) (Worthington) --- Quindi Giobbe percepì che Dio ha anche permesso a questo crudele nemico di eserc... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità