lingue. Alcune copie latine aggiungono "e mano", come è espresso in ebraico, ecc., nel versetto seguente. Assomigliavano ai cani più nella fretta che nel modo di prendere l'acqua. Un vecchio proverbio dice: "il cane beve e fugge" (Calmet) alludendo ai cani d'Egitto, i quali, per paura dei coccodrilli che infestano le rive del Nilo, lambiscono l'acqua con tutta fretta, "come un cane dal Nilo.

" (Erasmus; Haydock; Macrobio ii. 2.) --- Quindi potremmo dedurre che questi 300 uomini erano i più codardi nell'esercito, come Giuseppe Flavio, ([Antichità?] v. 8,) Teodoreto, (q. 15,) hanno fatto; (Calmet) e così la gloria della vittoria apparterrebbe più incontrovertibilmente a Dio. (Haydock) --- Ma poiché questi 300, su questa supposizione, avrebbero dovuto essere sciolti, così come gli altri, possiamo piuttosto concludere che hanno mostrato maggiore coraggio e temperanza con la loro postura, e sono stati quindi ritenuti (Calmet) per accompagnare il loro eroico capo nella sua pericolosa spedizione.

Bisogna, tuttavia, rilevare che solo coloro che preferirono riconoscere la loro paura, furono sciolti a norma di legge; e poiché tra coloro che non erano così codardi (Haydock) ce ne sarebbero stati alcuni meno coraggiosi di altri, (Amama) questi potevano essere scelti da Dio, affinché nessuna carne si gloriasse ai suoi occhi, 1 Corinzi i. 29. (Bacino di fieno)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità