Commento Cattolico di George Haydock
Salmi 10:2
Come. I miei amici... diciamo, &c. (Worthington) --- Al. Ebraico ora, "al tuo monte", come si uniscono le parole che prima erano divise, mentre una v è andata perduta, e un'altra è posta al posto della i, come possiamo dedurre dagli antichi interpreti. (Caldeo; Siriaco; S. Girolamo, ecc.) --- La maggior parte delle persone suppone che gli amici di Davide lo esortino a ritirarsi: ma attende l'ordine divino.
Altri pensano (Calmet) che queste sono le parole dei suoi nemici, che volevano riempirlo di sgomento, che potesse ritirarsi tra i Gentili, e adorare i loro idoli, 1 Re xxvi. 19. (Mariana) --- Passero. Ebraico tsipor, qualsiasi "uccellino". (Haydock) (Proverbi xxvii. 8.) (Menochius) --- Gli eretici definiscono le loro conventicole le montagne. (Sant'Agostino) (Worthington)