"E chiunque riceverà uno di questi bambini nel mio nome, riceve me".

(Alcuni verbi continuano come secondi aorici e potrebbero quindi essere tradotti come perfetti - 'chi ha ricevuto un tale figlioletto nel mio nome mi riceve' - pensando, però, in questo caso ad un'azione che sarà 'passata' nel futuro, per uno scopo principale del secondo aoristo è di essere 'senza tempo' e piuttosto di indicare un'azione particolare, uno scopo mantenuto nella traduzione).

"Uno di questi bambini piccoli." Questo probabilmente si riferisce a coloro che sono 'divenuti come bambini' ( Matteo 18:4 ), cioè tutti veri discepoli. Una volta che hanno scelto di diventare suoi figli, ha una cura speciale per loro. Così d'ora in poi li descrive come 'piccoli'.

'Nel mio nome.' Confronta qui colui che dà una tazza di acqua fredda a un bambino 'in nome di un discepolo', cioè perché il bambino è suo discepolo ( Matteo 10:42 ). Ecco allora che i suoi discepoli devono ricevere i loro condiscepoli 'perché sono suoi e portano il suo nome'. Sono 'ricevuti nel suo nome' perché portano il nome di Gesù, cioè si dichiarano suoi seguaci, 'uomini di Cristo'. Credono in Lui e Lo dichiarano loro Maestro.

La parola 'ricevere' significa regolarmente 'ricevere con ospitalità, accogliere' (confrontare e confrontare Matteo 10:14 ), ma il suo significato qui è più ampio. Coloro che "ricevono" gli altri offrono un'accettazione a cuore aperto. E quando lo fanno a uno che crede in Lui, per quanto umile, accolgono Gesù stesso ('Io' è enfatico).

Possiamo anche confrontare come quando sono perseguitati, Gesù stesso è visto come perseguitato ( Atti degli Apostoli 9:4 ). E quando sono bisognosi e sfamati, vestiti, ecc. è come se gli fosse fatto ( Matteo 25:35 ). L'unità del Suo popolo con Lui stesso è resa molto chiara qui. Agli occhi di Gesù, ciò che è fatto al Suo vero popolo è fatto a Lui.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità