Genesi 20:1-18

1 Abrahamo si partì di là andando verso il paese del mezzodì, dimorò fra Kades e Shur, e abitò come forestiero in Gherar.

2 E Abrahamo diceva di Sara sua moglie: "Ell'è mia sorella". E Abimelec, re di Gherar, mandò a pigliar ara.

3 Ma Dio venne, di notte, in un sogno, ad Abimelec, e gli disse: "Ecco, tu sei morto, a motivo della donna che ti sei presa; perch'ella ha marito".

4 Or Abimelec non s'era accostato a lei; e rispose: "Signore, faresti tu perire una nazione anche se iusta?

5 Non m'ha egli detto: E' mia sorella? e anche lei stessa ha detto: Egli è mio fratello. Io ho fatto questo nella integrità del mio cuore e con mani innocenti".

6 E Dio gli disse nel sogno: "Anch'io so che tu hai fatto questo nella integrità del tuo cuore; e t'ho quindi preservato dal peccare contro di me; perciò non ti ho permesso di toccarla.

7 Or dunque, restituisci la moglie a quest'uomo, perché è profeta; ed egli pregherà per te, e tu vivrai. Ma, se non la restituisci, sappi che, per certo, morrai: tu e tutti i tuoi".

8 E Abimelec si levò la mattina per tempo, chiamò tutti i suoi servi, e raccontò in loro presenza tutte queste cose. E quegli uomini furon presi da gran paura.

9 Poi Abimelec chiamò Abrahamo e gli disse: "Che ci hai tu fatto? E in che t'ho io offeso, che tu abbia fatto venir su me e sul mio regno un sì gran peccato? Tu m'hai fatto cose che non si debbono fare".

10 E di nuovo Abimelec disse ad Abrahamo: "A che miravi, facendo questo?"

11 E Abrahamo rispose: "L'ho fatto, perché dicevo fra me: Certo, in questo luogo non c'è timor di Dio; e m'uccideranno a causa di mia moglie.

12 Inoltre, ella è proprio mia sorella, figliuola di mio padre, ma non figliuola di mia madre; ed è diventata mia moglie.

13 Or quando Iddio mi fece errare lungi dalla casa di mio padre, io le dissi: Questo è il favore che tu mi farai; dovunque, giungeremo dirai di me: E' mio fratello".

14 E Abimelec prese delle pecore, de' buoi, de' servi e delle serve, e li diede ad Abrahamo, e gli restituì ara sua moglie. E Abimelec disse:

15 "Ecco, il mio paese ti sta dinanzi; dimora dovunque ti piacerà". E a Sara disse:

16 "Ecco, io ho dato tuo fratello mille pezzi d'argento; questo ti sarà un velo sugli occhi di fronte a tutti quelli che sono teco, e sarai giustificata dinanzi a tutti".

17 E Abrahamo pregò Dio, e Dio guarì Abimelec, la moglie e le serve di lui, ed esse poteron partorire.

18 Poiché l'Eterno avea del tutto resa sterile l'intera casa di Abimelec, a motivo di Sara moglie di brahamo.

Genesi 20. Abramo spaccia Sara per sua sorella a Gerar. Il primo racconto completo di E. Lo scrittore usa Elohim, ma le caratteristiche di P sono assenti. La fraseologia così come l'uso di Elohim al posto di Yahweh ci vietano di assegnarlo a J, che ha anche una variante della storia ( Genesi 12:1 ); contrasto Genesi 20:13 con Genesi 12:11 .

Caratteristiche che puntano ad E sono la fraseologia, la rappresentazione di Abramo come profeta ( Genesi 20:7 ) e la sua casa come nel Negheb (Gen Genesi 20:1 ), anche il parlare di Dio in sogno; Sara ha ovviamente un'età e una bellezza tali da attirare l'attenzione reale, quindi non ha novant'anni ( Genesi 17:17 ).

E presumibilmente collocò l'incidente subito dopo l'ingresso di Abramo in Canaan; non è, naturalmente, responsabile delle età date in Genesi 12:4 ; Genesi 17:17 . Rispetto a Genesi 12:12 la nostra storia mostra un sentimento morale più raffinato.

In Genesi 12:12 si salva la vita a costo dell'onore di sua moglie, e si arricchisce per il prezzo che riceve per lei; Faraone scopre la verità dalle piaghe su se stesso e sulla sua famiglia, e Abramo non ha alcuna spiegazione da offrire; viene di conseguenza espulso. In Genesi 20 Sara viene portata nell'harem ma il suo onore è preservato dalla malattia di Abimelech ( Genesi 20:17 ).

Impara la verità attraverso la comunicazione divina e la menzogna di Abramo è ridotta a una riserva mentale. La sua ricchezza viene acquisita come compenso per il danno, non per l'onore della moglie, ma per la sua reputazione, ed è incoraggiato a rimanere nel paese. In Genesi 26:1 non c'è alcun pericolo reale per Rebecca, ma Abimelech fa notare che la menzogna di Isacco ha reso possibile tale pericolo. Il re non ha alcuna intenzione di appropriarsene, e la prosperità di Isacco è dovuta alla benedizione di Yahweh sui suoi raccolti. Gerar è anche rappresentata come una città filistea, il che non è il caso qui.

Genesi 20:1 . Gerar: sito incerto, forse il Wady Jeur, 13 miglia a sud-ovest. di Kadesh.

Genesi 20:4 . nazione: forse indefinita, gente giusta. Il re, non la nazione, fu minacciato ( Genesi 20:3 ). Osservare l'antica concezione secondo cui l'atto, per quanto innocentemente compiuto, potesse comportare una colpa e una pena ( Genesi 20:3 ), che potevano essere scongiurate per intercessione ( Genesi 20:7 ), lottando con il senso che questo era ingiusto dove l'atto fu compiuto con puri motivi e nell'ignoranza.

Il profeta è una persona sacra che non può essere toccata impunemente; sua moglie dovrebbe quindi essere restaurata. E come profeta, può offrire l'intercessione prevalente per la guarigione del re. L'uso del termine è segno che la narrazione è successiva a Samuele ( 1 Samuele 9:9 ).

Genesi 20:10 . Ciò che hai visto: piuttosto, ciò che ti ha posseduto.

Genesi 20:12 . Nessun accenno a questo è dato in Genesi 12:18 . Potrebbe essere l'alleviamento di E della menzogna di Abramo. Il matrimonio con una sorellastra è considerato possibile in 2 Samuele 13:13 , sebbene proibito in Deuteronomio 27:22 ; Levitico 18:9 ; Levitico 18:11 ; Levitico 20:17 .

Genesi 20:13 . In Genesi 12:11 l'inganno è escogitato per l'uso in Egitto, non uno schema ideato per un uso generale nelle loro peregrinazioni.

Genesi 20:16 . tuo fratello: un delicato rimprovero. mille pezzi d'argento: questa quantità d'argento ora varrebbe circa £ 137 10s., ma il suo potere d'acquisto sarebbe enormemente maggiore di allora. Ecco. raddrizzato: il testo è corrotto. Il significato generale sembra essere che la reputazione di Sarah sia stata ristabilita e che sia stata corrisposta un'adeguata compensazione.

Genesi 20:17 . La sterilità della moglie del re e dell'harem è adeguatamente spiegata dalla malattia di Abimelech; forse furono inseriti dalla mano a cui si deve Genesi 20:18 ; questo versetto è una glossa, usa il nome Yahweh e fraintende Genesi 20:17 .

Continua dopo la pubblicità