Altrimenti cosa faranno coloro che sono battezzati per i morti, se i morti non risuscitano affatto? perché allora vengono battezzati per i morti?

Altrimenti - se non ci sarà risurrezione.

Cosa faranno? - che profitto ottengono?

Battezzati per i morti - terza persona: classe distinta da quella in cui si colloca l'apostolo - "noi" ( 1 Corinzi 15:30 ): prima persona. Non c'è alcun riferimento al battesimo di una persona vivente per conto di un amico morto non battezzato, pratica eretica sconosciuta nella Chiesa prima dei tempi di Marcione.

Benget traduce, 'sopra (subito sopra х huper ( G5228 )]) i morti' - cioè, che saranno raccolti ai morti subito dopo il battesimo (cfr Giobbe 17:1 ). Il frutto che ottengono dal loro battesimo è che dovrebbero essere raccolti per i morti per sempre. Molti nella Chiesa antica rimandavano il battesimo fino alla morte.

Ma il "per" ha a malapena questo significato nel Testamento greco. Piuttosto, come in Filemone 1:13 , significa, 'battezzati per prendere il posto dei morti' santi ( 2 Timoteo 2:2 ) 'A che servono nuovi testimoni per il cristianesimo, battezzati per servire invece di quelli morti!' Olshausen lo prende, un numero completo di credenti deve essere formato prima della venuta di Cristo e della risurrezione; così ogni battezzato, completando il numero, è battezzato in favore dei morti nel Signore ( Apocalisse 6:10 ).

Ma il greco х ti ( G5100 ) kai ( G2532 ) prima di kinduneuomen ( G2793 ) corrispondente a ti ( G5100 ) kai ( G2532 ) prima di baptizontai ( G907 )] favorisce il primo punto di vista, 'Perché allora sono battezzati per i morti? Perché allora (anche perché) siamo in pericolo ogni ora?' Perché vengono battezzati, riempiendo il posto dei martiri, alla domanda di condividere la stessa sorte? Perché anche noi siamo in pericolo ogni ora? Probabilmente qualche rito simbolico del battesimo o della dedicazione di se stessi per seguire i morti martiri fino alla morte, fondato suMatteo 20:22 , si allude; oppure, senza tale rito, si usa "battezzato" come in 1 Corinzi 10:2 . La punteggiatura migliore è: 'Se i morti non risuscitano affatto, perché allora vengono battezzati per loro?' Quindi 'Aleph (') AB Delta G fg, Vulgata, leggi, invece di "per i morti".

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità