Ma ciascuno provi la propria opera, e allora gioirà solo in se stesso, e non in un altro. Il suo lavoro , non solo la sua opinione di se stesso.

Si rallegri solo in se stesso. Traduci, 'avere la sua materia per gloriarsi [a kaucheema ( G2745 ); distinto da kaucheesis ( G2746 ), l'atto di gloriarsi] rispetto a se stesso х eis ( G1519 ) heauton ( G1438 )] solo, e non rispetto all'altro '-cioè il suo prossimo- paragonandosi con il quale credeva di ha materia per vantarsi come superiore ( 1 Corinzi 4:5 ).

Non che in realtà un uomo che guarda a "se stesso da solo" possa trovare motivo di gloriarsi. Anzi, in Galati 6:5 parla di un "fardello", non di materia per gloriarsi, come di ciò che realmente appartiene a ciascuno. Ma si riferisce all'idea che avevano di se stessi coloro che biasima: pensavano di avere motivo di 'gloriarsi' in se stessi; ma nasceva dal confronto presuntuoso di se stessi con gli altri, invece di guardare a casa.

L'unico vero vanto è nel Signore, Datore di buona coscienza, per mezzo della croce di Cristo; e nelle nostre debolezze, che arruolano per noi la sua onnipotenza ( 2 Corinzi 10:17 ; 2 Corinzi 11:30 ; 2 Corinzi 12:9 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità