E comandò loro, dicendo: Così parlerete al mio signore Esaù; Così dice il tuo servo Giacobbe: Ho soggiornato presso Labano e vi sono rimasto fino ad ora:

Così parlerai. Il significato del messaggio era che, dopo una residenza di vent'anni in Mesopotamia, stava ora tornando alla sua terra natale, che non aveva bisogno di nulla, perché aveva abbondanza di ricchezze pastorali; ma che non poteva passare senza aver avvertito il fratello del suo arrivo, e aver prestato l'omaggio del suo rispettoso inchino.

Mio signore Esaù - х 'ªdoniy ( H113 ) mio signore.] Questo è un titolo d'onore, dato a una persona a causa del suo rango Mio signore Esaù - х 'ªdoniy ( H113 ) mio signore.] Questo è un titolo d'onore , dato a una persona a causa del suo rango o carattere venerabile (vedi la nota a Genesi 31:35 ).

È uno stile di adulazione impiegato in certe circostanze speciali per una persona assente, e usato da Giacobbe, con altre espressioni accuratamente scelte, nella speranza di rabbonire il suo risentito fratello. Gli atti di civiltà tendono a disarmare l'opposizione e ad attenuare l'odio ( Ecclesiaste 10:4 ).

il tuo servo Giacobbe. Era stato costituito signore dei suoi fratelli (cfr Genesi 27:29 ). Ma è probabile che pensasse che ciò si riferisse a una superiorità spirituale; o se temporale, che doveva realizzarsi solo alla sua posterità. In ogni caso, lasciando a Dio il compito di adempiere a tale scopo, riteneva prudente assumere il portamento più gentile e rispettoso.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità