Ecco, io sono secondo la tua volontà al posto di Dio: anch'io sono formato dall'argilla.

(Nota, Giobbe 33:4 ; Giobbe 31:35 ; Giobbe 13:3 ; Giobbe 13:20 .)

Al posto di Dio - letteralmente, 'per Dio' х laa-'Anguilla ( H410 )]. Maurer traduce "Io sono per Dio (nella stessa relazione) come tu sei". Ma Giobbe 33:23 implica che fosse il rappresentante di Dio, poiché la versione inglese rende correttamente l'ebraico qui, "al posto di Dio".

Formato - sebbene agisco come rappresentante di Dio, non sono che una creatura come te. Arabo, pressato insieme, come una massa di argilla dal vasaio nel formare un vaso (Umbreit). Ebraico tagliato, poiché la porzione prelevata dall'argilla per formarla х qaarats ( H7169 )] (Maurer).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità