Ma gli ipocriti di cuore accumulano ira: non piangono quando li lega.

Stesso sentimento di Giobbe 36:11 ampliato.

Versetto 13. Ipocriti - o, gli empi (Maurer); ma gli "ipocriti" sono forse una classe distinta dagli apertamente malvagi. ( Giobbe 36:12 ).

Accumula l'ira di Dio contro se stessi ( Romani 2:5 ). Umbreit traduce, "nutrire la loro ira contro Dio", invece di "piangere" a Lui. Questo si adatta bene al parallelismo e all'ebraico х yaasiymuw ( H7760 ) 'aap ( H639 )] - letteralmente, mettere o accumulare ira. Ma la versione inglese offre un buon parallelismo, "ipocriti" che rispondono a "cry not"; ( Giobbe 27:8 ; Giobbe 27:10 , "Egli... l'ipocrita... invocherà sempre Dio?") "accumulano ira" contro se stessi a "Egli li lega" con ceppi di afflizione ( Giobbe 36:8 ).

Versetto 14. Piuttosto ( Deuteronomio 23:17 ). 'La loro vita è (finita) come quella di (letteralmente, tra) gli impuri,' prematuramente e con disonore. Quindi la seconda frase risponde alla prima. Un avvertimento che Giobbe rende non comune, causa con i malvagi ( Giobbe 34:36 ).

Versetto 15. Poveri - i pii afflitti.

Apre... le orecchie - ( Giobbe 36:10 ); in modo da essere ammoniti nelle loro ristrettezze ("oppressione") a cercare Dio penitentemente, ed essere così "liberati" ( Giobbe 33:16 ; Giobbe 33:23 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità