Tuo padre Abramo si rallegrò di vedere il mio giorno: e lo vide, e si rallegrò.

Tuo padre Abraham si è rallegrato di vedere la mia giornata, х eegalliasato ( G21 ) hina ( G2443 ) idee ( G1492 )] - 'esultava' o 'si rallegrò enormemente di vedere;' vale a dire, esultava di vederlo anticipato;

E lo vide, e ne fu contento - lo vide davvero con sua gioia. Se questo non significa altro che il fatto che ha avuto una previsione profetica del Giorno del Vangelo - la seconda frase semplicemente ripetendo la prima - come potrebbero i Giudei interpretare il nostro Signore nel senso che Egli "aveva visto Abramo?" E se significa che Abramo stava allora contemplando, nel suo spirito disincarnato, il Messia incarnato, come lo capiscono Stier, Tholuck, Alford, ecc., le parole sembrano molto inadatte ad esprimerlo.

Chiaramente parla di qualcosa del passato - ha visto la mia giornata, e ne è stato contento - cioè, sicuramente, mentre viveva. Lo intendiamo quindi riferirci alla familiare conversazione che Abramo ebbe con quell'"Angelo del Signore" che nella Storia è più volte chiamato "Il Signore" o Yahweh-l'Angelo dell'alleanza, con il quale Cristo qui si identifica. In quelle occasioni, dice nostro Signore, Abramo "mi vide". Tale è la visione di Olshausen; ma non è necessario supporre, con lui, di riferirsi a qualche scena non registrata. Prendendo le parole in questo senso, tutto ciò che segue sarà, a nostro avviso, del tutto naturale.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità