Isaia 16:1

_MANDATE L'AGNELLO AL PRINCIPE DEL PAESE DA SELA AL DESERTO, AL MONTE DELLA FIGLIA DI SION._ Mandate l'agnello al principe del paese - consiglio del profeta ai Moabiti che erano fuggiti a sud nell'Idumea, di inviare al re di Giuda il tributo degli agnelli, che avevano precedentemente pagato a Israe... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:2

_POICHÉ AVVERRÀ CHE, COME UN UCCELLO ERRANTE SCACCIATO DAL NIDO, COSÌ LE FIGLIE DI MOAB SARANNO AI GUADI DELL'ARNON._ Come un uccello errante scacciato dal nido - piuttosto, "come uccelli erranti, una covata scacciata" (in apposizione con "un uccello errante", o piuttosto uccelli erranti); vale a d... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:3

_CONSIGLIARSI, ESEGUIRE IL GIUDIZIO; FA' LA TUA OMBRA COME LA NOTTE IN MEZZO AL MEZZOGIORNO; NASCONDERE GLI EMARGINATI; NON TRADIRE COLUI CHE VAGA._ Prendi consiglio, esegui giudizio... - Prendi misure per sposare la nostra causa nella nostra afflizione. Gesenius, Maurer, ecc., considerano questi ve... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:4

_LASCIA CHE I MIEI REIETTI DIMORINO CON TE, MOAB; SII UN RIPARO PER LORO DALLA FACCIA DEL PREDATORE: POICHÉ IL RAPACE È FINITO, IL PREDATORE CESSA, GLI OPPRESSORI SONO CONSUMATI DAL PAESE._ Lascia che i miei reietti dimorino con te, Moab - "Lascia che i miei reietti dimorino con te" (Giuda) (Horsle... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:5

_E NELLA MISERICORDIA SARÀ STABILITO IL TRONO: ED EGLI SIEDERÀ SU DI ESSO IN VERITÀ NEL TABERNACOLO DI DAVIDE, GIUDICANDO, E CERCANDO GIUDIZIO, E AFFRETTANDO LA GIUSTIZIA._ E nella misericordia sarà stabilito il trono. Se Giuda darà rifugio al supplice Moab, permettendogli di rimanere nell'Idumea,... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:6

_ABBIAMO SENTITO PARLARE DELL'ORGOGLIO DI MOAB; È MOLTO ORGOGLIOSO: ANCHE DELLA SUA SUPERBIA, E DEL SUO ORGOGLIO, E DELLA SUA IRA: MA LE SUE MENZOGNE ​​NON SARANNO COSÌ._ Risposta di Giuda alla supplica di Moab. NOI ebrei - ABBIAMO SENTITO PARLARE DELL'ORGOGLIO DI MOAB - Respingiamo la supplica di... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:7

_PERCIÒ MOAB ULULERÀ PER MOAB, TUTTI ULULERANNO: POICHÉ LE FONDAMENTA DI KIRHARESETH FARETE CORDOGLIO; SICURAMENTE SONO COLPITI._ Perciò Moab ululerà: ogni speranza di avere un rifugio dai Giudei è stata stroncata. PER LE FONDAMENTA DI KIR-HARESETH - cioè, rovine; perché, quando si Isaia 58:12 cas... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:8

_POICHÉ I CAMPI DI HESHBON LANGUONO E LA VITE DI SIBMAH: I SIGNORI DELLE NAZIONI NE HANNO ABBATTUTO LE PIANTE PRINCIPALI, SONO GIUNTI FINO A JAZER, HANNO VAGATO PER IL DESERTO: I SUOI RAMI SONO DISTESI, SONO ANDATI OLTRE IL MARE._ I campi di Heshbon - campi di vigne ( Deuteronomio 32:32 ). LA VITE... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:9

_PERCIÒ PIANGERÒ CON IL PIANTO DI JAZER, LA VIGNA DI SIBMAH: TI INNAFFIERÒ CON LE MIE LACRIME, O HESHBON, ED ELEALEH: PERCHÉ IL GRIDO PER I TUOI FRUTTI ESTIVI E PER LA TUA MESSE È CADUTA._ Piangerò per la sua desolazione, sebbene appartenga a un'altra nazione (nota, Isaia 15:5 ). CON IL PIANTO DI... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:10

_E LA LETIZIA È TOLTA, E LA GIOIA DALL'ABBONDANZA DEL CAMPO; E NELLE VIGNE NON VI SARÀ CANTO, NÉ GRIDO: I PIGIATORI NON TRAGGERANNO VINO NEI LORO TORCHI; HO FATTO CESSARE LE LORO GRIDA D'EPOCA._ La gioia è tolta, come si prova nel raccogliere un ricco raccolto. Non ci sarà raccolto né vendemmia, a... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:11

_PERCIÒ LE MIE VISCERE SUONERANNO COME UN'ARPA PER MOAB, E LE MIE VISCERE PER KIRHARESH._ Le mie viscere - nella Scrittura la sede della compassione struggente. Significa la sede interiore dell'emozione, il cuore, ecc. ( Isaia 63:15 : cfr. Isaia 15:5 ; Geremia 48:36 .) SUONERÀ COME UN'ARPA , poich... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:12

_E AVVERRÀ CHE, QUANDO SI VEDRÀ CHE MOAB È STANCO SULL'ALTO LUOGO, VERRÀ AL SUO SANTUARIO PER PREGARE; MA NON PREVARRÀ._ Quando si vedrà che Moab è stanco sull'alto luogo, verrà al suo santuario per pregare; ma non prevarrà - o, 'quando Moab sarà apparso (davanti ai suoi dei: cfr Esodo 23:15 ), qua... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:13

_QUESTA È LA PAROLA CHE DA ALLORA L'ETERNO HA PRONUNZIATA RIGUARDO A MOAB. _ QUESTA (È) LA PAROLA CHE IL SIGNORE HA PRONUNCIATO RIGUARDO A MOAB DA ALLORA. L'arabo traduce х_ MEE'AAZ_ ( H227 )] è 'precedentemente', in contrasto con "Ma ora" (Isaia 16:14 ): finora precedenti profezie (Esodo 15:15 ;Num... [ Continua a leggere ]

Isaia 16:14

_MA ORA L'ETERNO HA PARLATO, DICENDO: FRA TRE ANNI, COME GLI ANNI DI UN MERCENARIO, E LA GLORIA DI MOAB SARÀ DISPREZZATA, CON TUTTA QUELLA GRANDE MOLTITUDINE; E IL RESTO SARÀ MOLTO PICCOLO E DEBOLE._ Entro tre anni, come gli anni di un mercenario. Proprio come un mercenario ha il suo termine di imp... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità