Poiché verranno su di te i giorni in cui i tuoi nemici ti cingeranno di trincee, ti circonderanno e ti stringeranno da ogni parte,

Poiché verranno i giorni, [ hoti ( G3754 ) heexousin ( G2240 ) heemerai ( G2250 ), 'Poiché verranno giorni'] su di te, in cui i tuoi nemici getteranno una trincea intorno a te, х charaka ( G5482 )] - piuttosto un 'bastione palizzato.

' La parola significa qualsiasi 'palo appuntito;' ma qui denota il vallum militare romano, un tumulo o baluardo con palizzate. Nel caso in questione, come apprendiamo da Giuseppe Flavio, era prima di legno; e quando questo fu bruciato, in tre giorni fu costruito un muro di quattro miglia di circuito, tanto erano determinati gli assedianti. Questo 'tagliò ogni speranza di fuga' e consegnò la città a orrori senza precedenti. (Giuseppe, Guerre giudaiche, 5: 6. 2; e 12: 3. 4.)

e ti circondano e ti tengono dentro da ogni parte,

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità