E il popolo li vide partire, e molti lo riconobbero, e corsero là a piedi da tutte le città, e li superarono, e vennero insieme a lui.

E il popolo [` hoi delle moltitudini ( G3588 ) ochloi ( G3793 )] li vide partire, e molti lo conobbero. La lettura vera sembrerebbe essere: 'E molti li videro partire e [li] seppero o retrocedere' - Kai ( G2532 ) eidon ( G1492 ) autous ( G846 ) hupagontas ( G5217 ) kai ( G2532 ) epegnoosan ( G1921 ) polloi ( G4183 )].

E corse a piedi , х pezee ( G3979 )]. Qui, forse, dovrebbe essere reso "per terra" - correndo intorno alla testa del lago, e prendendo uno dei guadi del fiume, per incontrare Gesù, che stava attraversando con i Dodici in nave.

Laggiù da tutte le città e le uscirono , andò davanti a loro e si unì a lui. Com'è estremamente grafico questo! Ogni suo tocco denota la presenza di un testimone oculare. Giovanni ( Giovanni 6:3 ) dice che "Gesù salì su un monte" - da qualche parte in quella catena collinare, il verde altopiano che costeggia la sponda orientale del lago.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità